qt/LedOK/Languages/jaJP.ts
2022-01-04 18:11:48 +08:00

9606 lines
418 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="34"/>
<source>About</source>
<translation>当ソフトウェアについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="50"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="131"/>
<source>LedOK Express</source>
<translation>LedOK Express</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="149"/>
<source>V20200429</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/aboutdlg.ui" line="164"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://www.ledok.cn/&quot;&gt;www.ledok.cn</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePasswordForm</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="42"/>
<source>Old password</source>
<translation>古いパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="60"/>
<source>New password</source>
<translation>新しいパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="78"/>
<source>Repeat again</source>
<translation>再び繰り返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="96"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.ui" line="103"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="75"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="82"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="89"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="96"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="103"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="111"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="140"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="75"/>
<source>Please input old password</source>
<translation>古いパスワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="82"/>
<source>Old password is wrong</source>
<translation>古いパスワードが間違っている</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="89"/>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="96"/>
<source>Please enter a password with more than 6 characters</source>
<translation>6文字以上のパスワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="103"/>
<source>The new password is not consistent in two times</source>
<translation>新しいパスワードは2回で一貫していません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="111"/>
<source>Please enter a new password</source>
<translation>新しいパスワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/changepasswordform.cpp" line="140"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>パスワードが正常に変更</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorDialog</name>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="14"/>
<source>ColorDialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="176"/>
<source>Tone(H):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="207"/>
<source>Saturation(S):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="238"/>
<source>Brightness(V):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="275"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="355"/>
<source>Basic color</source>
<translation>基本色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="398"/>
<source>Custom color</source>
<translation>色をカスタマイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="464"/>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="504"/>
<source>Add to custom</source>
<translation>カスタム色を追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="599"/>
<source>Blue(B):</source>
<translation>青:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="624"/>
<source>Green(G):</source>
<translation>緑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="693"/>
<source>Red(R):</source>
<translation>赤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="726"/>
<source>transparency:</source>
<translation>透明度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="786"/>
<source>Cur color</source>
<translation>現在の色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="827"/>
<source>New color</source>
<translation>新しい色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="867"/>
<source>Ok</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.ui" line="889"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog/ColorDialog.cpp" line="49"/>
<source>Select color</source>
<translation>色を選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlAdvParamWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="47"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="199"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>上級パラメータ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="72"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="197"/>
<source>LED Screen Width(pixel)</source>
<translation>画面の画面幅(ピクセル):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="88"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="220"/>
<source>Width</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="95"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="198"/>
<source>Height(pixel)</source>
<translation>高さ(ピクセル):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="111"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="221"/>
<source>Height</source>
<translation>高さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="124"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="151"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="272"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="334"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="605"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="699"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="200"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="206"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="249"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="253"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="131"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="252"/>
<source>Alias</source>
<translation>別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="178"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="203"/>
<source>Web Server Address:</source>
<translation>Webサーバのアドレス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="204"/>
<source>www.m2mled.net</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="209"/>
<source>www.ledaips.com</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="214"/>
<source>https://www.taxihub.cn:2340</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="219"/>
<source>https://www.ledaips.com:2340</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="224"/>
<source>https://www.36taxi.com:2340</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="229"/>
<source>www.tlzxled.com</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="237"/>
<source>Company ID:</source>
<translation>会社ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="259"/>
<source>Input Company ID</source>
<translation>会社IDを入力します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="299"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="205"/>
<source>Realtimer Server Address:</source>
<translation>Realtimerアドレス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="321"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="223"/>
<source>Input Realtimer Server Address</source>
<translation>Realtimerサーバのアドレスを入力します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="347"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="208"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="393"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="209"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="212"/>
<source>Apk upgrade</source>
<translation>APKアップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="380"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="213"/>
<source>Check Apk</source>
<translation>APKを検出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="416"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="214"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>アンマウント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="429"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="215"/>
<source>Running check</source>
<translation>運転状態モニタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="462"/>
<source>FPAG Upgrade</source>
<translation>FPGAアップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="475"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="217"/>
<source>FPGA version check</source>
<translation>FPGAバージョンクエリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="488"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="218"/>
<source>Sync FPGA version</source>
<translation>同期FPGAバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="501"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="210"/>
<source>Restart led controller system</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="547"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="225"/>
<source>Check Log</source>
<translation>ログを見る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="1025"/>
<source>Open ADB</source>
<translation>ADBデバッグ機能を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="1058"/>
<source>Post custom json</source>
<translation>Post custom json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="534"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="224"/>
<source>Clear Program</source>
<translation>番組をクリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="580"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="242"/>
<source>M80 configuration</source>
<translation>M 80の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="618"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="245"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="631"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="246"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>標準の値を復元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="667"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="243"/>
<source>Taxi top screen configuration</source>
<translation>タクシートップ画面の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="673"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="247"/>
<source>Service:High Out of service:Low</source>
<translation>客がいます:高 客がいません:低</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="686"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="248"/>
<source>Service:Low Out of service:High</source>
<translation>客がいます:低 客がいません:高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="756"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="201"/>
<source>Start LedSet3.0 configure LED module</source>
<translation>LedSet 3.0を使ってLEDモジュールを配置するメーカーの専門家が使用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="782"/>
<source>Bind *.ic Certificate</source>
<translation>テーピングtaxihubプラットフォームのユーザーID証明書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="794"/>
<source>Binding *.ic account indentity voucher</source>
<translation>テーピングtaxihubプラットフォームのユーザーID証明書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="823"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="240"/>
<source>Rotate</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="829"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="236"/>
<source>0 degrees</source>
<translation>0度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="836"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="237"/>
<source>90 degrees</source>
<translation>90度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="843"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="238"/>
<source>180 degrees</source>
<translation>180度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="850"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="239"/>
<source>270 degrees</source>
<translation>270度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="890"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="231"/>
<source>Min brightness</source>
<translation>最低輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="906"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="913"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="232"/>
<source>(min:1)</source>
<translation>(最小:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="712"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="926"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="982"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="228"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="250"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="939"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="995"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="1077"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="229"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="230"/>
<source>Send</source>
<translation>送信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="946"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="233"/>
<source>Max brightness </source>
<translation>最高輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="962"/>
<source>255</source>
<translation>255</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.ui" line="969"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="234"/>
<source>(max:255)</source>
<translation>(マックス255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="368"/>
<source>SetScreenSize</source>
<translation>スクリーンのピクセルサイズを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="293"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="342"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="368"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="563"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="867"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="883"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1133"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1144"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1155"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1176"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1387"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1547"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1557"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1566"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1575"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1584"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1595"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1603"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1611"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1622"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1631"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1640"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1656"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1664"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1809"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1849"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1924"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="204"/>
<source>Compant ID:</source>
<translation>会社ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="216"/>
<source>FPGA Upgrade</source>
<translation>FPGAアップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="222"/>
<source>Compant ID</source>
<translation>会社ID</translation>
</message>
<message>
<source>Input password</source>
<translation type="vanished">パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="271"/>
<source>InputWebServerAddressTip</source>
<translation>Webサーバのアドレスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="278"/>
<source>InputCompanyIdTip</source>
<translation>会社IDを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="284"/>
<source>Do you want to modify webserveraddress and companyId?</source>
<translation>設定サーバアドレスと会社IDを確認しますか</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="293"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="342"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="368"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="563"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1133"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1144"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1155"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1176"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1184"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1387"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1547"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1557"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1566"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1575"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1584"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1595"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1603"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1611"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1622"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1631"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1640"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1656"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1664"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1809"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1849"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1924"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="293"/>
<source>SetOnlineAddr</source>
<translation>ウェブサーバのアドレスを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="307"/>
<source>ClearRealtimeServer</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="315"/>
<source>InputRealTimeAddressTip</source>
<translation>RealTimerアドレスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="324"/>
<source>SetRealtimeServer</source>
<translation>RealTimerアドレスを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="284"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="437"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="469"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="528"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="541"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modifications?</source>
<translation type="obsolete">変更された内容を保存してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="437"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="469"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="528"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="541"/>
<source>Can not find LedSet3.0.exe,down you need download and install it</source>
<translation>LEDSET 3.0 . exeを見つけることができません。ダウンロードしてインストールする必要があります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="563"/>
<source>RestartAndroid</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="942"/>
<source>FPGA Version</source>
<translation>FPGAバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="951"/>
<source>running</source>
<translation>実行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="956"/>
<source>no running</source>
<translation>実行されていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="996"/>
<source>version</source>
<translation>バージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1133"/>
<source>CheckSoftVersions</source>
<translation>チェックAPKバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1144"/>
<source>UninstallSoftware</source>
<translation>アンマウント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1155"/>
<source>IsSoftwareRunning</source>
<translation>APK運転状態監視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1163"/>
<source>apk package (*.rpd)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1176"/>
<source>CheckHardwareVersions</source>
<translation>お問い合わせFPGAバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="883"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1184"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1319"/>
<source>SynchronousHardwareVersion</source>
<translation>ハードウェアバージョンの同期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1184"/>
<source>Check Screen untile fpga update finished</source>
<translation>画面のアップグレードの進捗を確認します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1809"/>
<source>OpenAdb</source>
<translation>ADBデバッグ機能を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1819"/>
<source>indentity voucher (*.ic)</source>
<translation>身分証明書(*.ic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1849"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1857"/>
<source>InvokeTaxiAppFunction</source>
<translation>証明書をバインド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1907"/>
<source>Json format is error!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1924"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1932"/>
<source>AliIotSetting</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SetTaxiServer</source>
<translation type="vanished">taxihubサーバを設定します</translation>
</message>
<message>
<source>DelPrograms</source>
<translation type="vanished">番組をクリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1303"/>
<source>apk package (*.apk *.zip)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="867"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1387"/>
<source>UpgradeSoftware</source>
<translation>ファームウェアをアップグレードする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1293"/>
<source>This screen is encrypted,Please decrypt and upgrade APK!</source>
<translation>この画面は、暗号化され、復号化し、アップグレードAPK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1547"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1557"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1566"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1575"/>
<source>SetScreenRotation</source>
<translation>画面の回転を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1584"/>
<source>SetMinBrightness</source>
<translation>最小輝度値を設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1595"/>
<source>SetMaxBrightness</source>
<translation>輝度最大値を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1603"/>
<source>GetMinBrightness</source>
<translation>輝度最小値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1611"/>
<source>GetMaxBrightness</source>
<translation>輝度最大値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1622"/>
<source>SetSpecialResolution</source>
<translation>解像度を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1631"/>
<source>GetSpecialResolution</source>
<translation>読み込み解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1640"/>
<source>CleanDisplayScreenSize</source>
<translation>デフォルトの解像度を復元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1656"/>
<source>SetHighForBusy</source>
<translation>客レベルの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1664"/>
<source>GetStateForBusy</source>
<translation>ゲストレベルを取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1332"/>
<source>install start...</source>
<translation>インストールを開始します...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="332"/>
<source>InputAliasTip</source>
<translation>エイリアスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="342"/>
<source>SetCardAlias</source>
<translation>エイリアスの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1265"/>
<source>Clear program successed!</source>
<translation>プログラムクリア成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1270"/>
<source>Clear program failed!</source>
<translation>プログラムのクリアに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1277"/>
<source>Clear program timeout!</source>
<translation>番組クリアタイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1343"/>
<source>Uploadding</source>
<translation>アップロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="263"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="271"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="332"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="358"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="721"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="867"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="883"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="951"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="956"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1265"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1270"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1277"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1293"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1907"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="263"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="351"/>
<source>InputWidthTip</source>
<translation>正しい幅のピクセル値を入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="358"/>
<source>InputHeightTip</source>
<translation>正しい高さのピクセル値を入力してください</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find LedSet3.0.exe,please install it first!</source>
<translation type="vanished">LEDSET 3.0 . exeを見つけることができません、最初にそれをインストールしてください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="721"/>
<source>Password is error</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<source>GetScreenSize</source>
<translation type="vanished">スクリーンのピクセルサイズを取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="800"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../wDevicesManager/controladvparamwidget.cpp" line="1067"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBrightnessAutoWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="78"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>感度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="105"/>
<source>Minimum Brightness</source>
<translation>最小輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="176"/>
<source>(1~100)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="183"/>
<source>(1~255)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="242"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="299"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="81"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="552"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="87"/>
<source>Cur brigntness:0</source>
<translation>カールの明るさ:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="565"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="267"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="324"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="478"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="403"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="380"/>
<source>R60</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="403"/>
<source>RL1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="449"/>
<source>Upload file</source>
<translation>ファイルのアップロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="502"/>
<source>When uploading files, you can only select the card of the same sensor; otherwise it will fail!</source>
<translation>ファイルをアップロードする時、正しいセンサータイプを選択してください。でないと、無効です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.ui" line="521"/>
<source>If the maximum brightness is 64, the minimum brightness can be configured as 1 or appropriate value; if the maximum brightness is 255, the minimum brightness must be configured as 80 or above, otherwise the brightness will be low.</source>
<translation>最大輝度が64であるならば、最小の明るさは1または適切な値として構成されることができます;最大の明るさが255であるならば、最小の明るさは80かそれ以上として構成されなければなりません、さもなければ、明るさは低くなります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="76"/>
<source>BrightnessTip1</source>
<translation>最大輝度が64であるならば、最小の明るさは1または適切な値として構成されることができます;最大の明るさが255であるならば、最小の明るさは80かそれ以上として構成されなければなりません、さもなければ、明るさは低くなります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="77"/>
<source>BrightnessTip2</source>
<translation>ファイルをアップロードする時、正しいセンサータイプを選択してください。でないと、無効です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="79"/>
<source>Minbrightness</source>
<translation>最小輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="82"/>
<source>Upload</source>
<translation>ファイルのアップロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="85"/>
<source>ReadbackTable</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="147"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="221"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="363"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="369"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="97"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="104"/>
<source>MinBrightnessInputTip</source>
<translation>正しい最小輝度値を入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="113"/>
<source>SetMinBrightness</source>
<translation>最小輝度値を設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="121"/>
<source>SensitivityInputTip</source>
<translation>正しい感度値を入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="130"/>
<source>SetBrightnessSensitivity</source>
<translation>輝度センサ感度を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="147"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="221"/>
<source>NeedSelectSensorTypeTip</source>
<translation>センサータイプを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="173"/>
<source>SensorBrightnessTable</source>
<translation>輝度センサ設定テーブルの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="200"/>
<source>GetMinBrightness</source>
<translation>輝度最小値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="208"/>
<source>GetBrightnessSensitivity</source>
<translation>明るさ感を得る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="229"/>
<source>GetSensorBrightnessTable</source>
<translation>センサーブライトテーブル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="245"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="418"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="284"/>
<source>Cur brightness</source>
<translation>カールの明るさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="331"/>
<source>Save file</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="369"/>
<source>no sensorBrightnessTable</source>
<translation>コントロールカードに輝度設定表が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="484"/>
<source>GetCurrentSensorBrightness</source>
<translation>現在の明るさを取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="113"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="173"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="200"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="208"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="229"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="403"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="484"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="113"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="173"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="200"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="208"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="229"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="403"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessautowidget.cpp" line="484"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBrightnessManualWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.ui" line="64"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="47"/>
<source>Y10/E10/E061(min)~64(max); M90/Y30/E60/Y601(min)~256(max)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.ui" line="123"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="49"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.ui" line="44"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="46"/>
<source>Brightness value</source>
<translation>輝度値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.ui" line="110"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="48"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="91"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="91"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="70"/>
<source>ManualBrightnessInputTip</source>
<translation>明るさを手動で調整する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="79"/>
<source>SetBrightness</source>
<translation>輝度を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="99"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="99"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="99"/>
<source>GetBrightness</source>
<translation>輝度値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="131"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessmanualwidget.cpp" line="183"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBrightnessSchedule</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="135"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="86"/>
<source>Default brightness</source>
<translation>標準の明るさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="61"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="94"/>
<source>Default brightness tip</source>
<translation>ヒントこの設定時間内は明るさを設定し、設定時間外はデフォルトの明るさとなります。例えば、デフォルトの輝度を80とし、設定輝度は180とし、時間範囲は800〜1700とすると、時間範囲は180となり、他の時間はデフォルトの輝度80となる。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="89"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="87"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="102"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="90"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="115"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="89"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="189"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="91"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="202"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="92"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="242"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="88"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.ui" line="268"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="93"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="45"/>
<source>BrightnessValue</source>
<translation>輝度値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="46"/>
<source>Start Time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="47"/>
<source>End Time</source>
<translation>終了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="126"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="163"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="237"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="296"/>
<source>BrightnessSchedule (*.bjs)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="296"/>
<source>Save File</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="337"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="350"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="337"/>
<source>DefaultInputTip</source>
<translation>デフォルトの明るさの値を入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="350"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="360"/>
<source>SetAutoBrightnessTask</source>
<translation>送信タイミング輝度表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="360"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="369"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="360"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="369"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessschedule.cpp" line="369"/>
<source>GetAutoBrightnessTask</source>
<translation>取得タイミング輝度表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBrightnessScheduleEdit</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="49"/>
<source>Schedule Item</source>
<translation>時間を決める</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="65"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="104"/>
<source>Brightness Value</source>
<translation>輝度値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="111"/>
<source>Start time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="118"/>
<source>End time</source>
<translation>終了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="129"/>
<source>255</source>
<translation>255</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="164"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnessscheduleedit.ui" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBrightnessWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.ui" line="38"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.cpp" line="36"/>
<source>Brightness Configuration</source>
<translation>輝度の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.ui" line="79"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.cpp" line="37"/>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.ui" line="102"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.cpp" line="38"/>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.ui" line="125"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlbrightnesswidget.cpp" line="39"/>
<source>Schedule</source>
<translation>スケジュール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlEncryptWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="50"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="64"/>
<source>Entrypt Configuration</source>
<translation>セキュリティ設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="118"/>
<source>Original password</source>
<translation>元のパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="155"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="67"/>
<source>original password</source>
<translation>元のパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="183"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="65"/>
<source>New password</source>
<translation>新しいパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="211"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="66"/>
<source>Repeat new password</source>
<translation>繰り返し入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="262"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="219"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="293"/>
<source>Set encryption</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="291"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="69"/>
<source>Cancel encryption</source>
<translation>暗号化を解除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="125"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="62"/>
<source>Enter password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.ui" line="132"/>
<source>Enter again</source>
<translation>再入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="139"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="80"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="139"/>
<source>InputOriginalPasswordTip</source>
<translation>オリジナルのパスワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="98"/>
<source>InputNewPasswordTip</source>
<translation>新しいパスワードを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="104"/>
<source>InputRepeatPasswordTip</source>
<translation>新しいパスワードを繰り返して入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="110"/>
<source>InputRepeatPasswordNotSameTip</source>
<translation>二回入力したパスワードが一致しません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="115"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="115"/>
<source>After setting the password, please remember the password and record it. If you forget the password, the device will be unable to operate. Are you sure you want to continue with this operation?</source>
<translation>パスワードを設定した後、パスワードを覚えて、それを記録してください。パスワードを忘れた場合は、デバイスが動作することができなくなります。この操作を続行しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="149"/>
<source>SetControllerPassword</source>
<translation>暗号化の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="180"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="149"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="180"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="149"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="180"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="270"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="285"/>
<source>Modify password</source>
<translation>パスワードを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlencryptwidget.cpp" line="239"/>
<source>OriginalPasswordErrorTip</source>
<translation>元のパスワードが間違っています</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlHdmiManual</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.ui" line="96"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="42"/>
<source>HDMI IN</source>
<translation>HDMI IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.ui" line="73"/>
<source>Program In controller</source>
<translation>番組を内蔵する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.ui" line="127"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="44"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="200"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="43"/>
<source>Async</source>
<translation>アシュリン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="56"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="56"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="85"/>
<source>SyncSwitch</source>
<translation>スイッチのビデオソースをHDMI-IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="77"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="87"/>
<source>AnSyncSwitch</source>
<translation>異ステップモードを切り替え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="97"/>
<source>IsSync</source>
<translation>同じ非同期モードを読み返す</translation>
</message>
<message>
<source>SetHdmiIn</source>
<translation type="vanished">HDMIに切り替え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="77"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="97"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="200"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<translation type="vanished">オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="77"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="97"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="200"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
<translation type="vanished">オフ</translation>
</message>
<message>
<source>IsHdmiIn</source>
<translation type="vanished">読み返し入力元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="122"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmimanual.cpp" line="158"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlHdmiSchedule</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="45"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="112"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="58"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="115"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="71"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="114"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="97"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="116"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="110"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="117"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="119"/>
<source>By default, the asynchronous content is played, and the synchronous signal content is played in the fixed time period</source>
<translation>非同期のコンテンツをデフォルトで再生し、同期のHMI-INポートに入力します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="160"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="113"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.ui" line="186"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="47"/>
<source>SYNC HDMI</source>
<translation>HDMI-IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="48"/>
<source>Start Time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="49"/>
<source>End Time</source>
<translation>終了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="50"/>
<source>SUN</source>
<translation>日曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="51"/>
<source>MON</source>
<translation>月曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="52"/>
<source>TUE</source>
<translation>火曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="53"/>
<source>WED</source>
<translation>水曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="54"/>
<source>THU</source>
<translation>木曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="55"/>
<source>FRI</source>
<translation>金曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="56"/>
<source>SAT</source>
<translation>土曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="150"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="186"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="229"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="313"/>
<source>On</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="284"/>
<source>SyncSchedule (*.syncs)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="376"/>
<source>Save File</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="376"/>
<source>Sync Schedule (*.syncs)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="435"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="456"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="435"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="456"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="445"/>
<source>SetTimingHdmiInTask</source>
<translation>同期モードタイミングタスクの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="464"/>
<source>GetTimingHdmiInTask</source>
<translation>同期モードタイミングタスクの取得</translation>
</message>
<message>
<source>SetTimingScreenTask</source>
<translation type="vanished">画面タイミングスイッチタスクの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="445"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="464"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="445"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmischedule.cpp" line="464"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<source>GetTimingScreenTask</source>
<translation type="vanished">画面タイミングスイッチタスクの取得</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlHdmiWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.ui" line="38"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.cpp" line="31"/>
<source>HDMI Configuration</source>
<translation>ビデオソースの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.ui" line="85"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.cpp" line="32"/>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.ui" line="114"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlhdmiwidget.cpp" line="33"/>
<source>Schedule</source>
<translation>スケジュール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlNetConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="56"/>
<source>Wire Enther(RJ45) Configuration</source>
<translation>有線ネットワークの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="130"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="151"/>
<source>DHCP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="137"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="152"/>
<source>Specify IP</source>
<translation>指定IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="193"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="156"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IPアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="239"/>
<source>Mask Address</source>
<translation>サブネットマスク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="288"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="154"/>
<source>Gateway</source>
<translation>ゲートウェイ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="334"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="158"/>
<source>DNS Address</source>
<translation>DNSアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="392"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="634"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="791"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1203"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="186"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="405"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="664"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1285"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="191"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="301"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="448"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="169"/>
<source>WIFI Configuration</source>
<translation>WiFiの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="480"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="167"/>
<source>WiFi On/Off</source>
<translation>WiFi機能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="749"/>
<source>Input Ap name</source>
<translation>入力AP名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="830"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="173"/>
<source>4G/5G Configuration</source>
<translation>セルラーデータ構成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="837"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="175"/>
<source>Open 4G/5G</source>
<translation>セルラーデータを有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="874"/>
<source> APN:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="890"/>
<source>Get cellular network status information</source>
<translation>セルラーネットワーク状態情報を取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="949"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="174"/>
<source>Check SIM can automatically match to MCC, and then select carrier get apn param,if not found carrier,you can check the CUSTOM checkbox,then enter custom param.</source>
<translation>チェックシムは自動的にMCCに一致することができますし、キャリアー取得APNパームを選択し、キャリアが見つからない場合は、カスタムチェックボックスをチェックし、カスタムパームを入力します。</translation>
</message>
<message>
<source>Readback Apn Info</source>
<translation type="vanished">APN情報を読み返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="861"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="190"/>
<source>Readback APN Info</source>
<translation>APN情報を読み返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="931"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="178"/>
<source>Set Apn Info,Check SIM can automatically match to MCC, and then select carrier get apn param</source>
<translation>APN情報を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="959"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="179"/>
<source>CUSTOM</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="980"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="180"/>
<source>Check SIM</source>
<translation>SIM情報の照会</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="987"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1017"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1053"/>
<source>-&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="994"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="181"/>
<source>Country ID(mcc):</source>
<translation>国号(mcc):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1024"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="182"/>
<source>Carrier Name</source>
<translation>運営者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1060"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="183"/>
<source>APN:</source>
<translation>キャリアAPN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1085"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="187"/>
<source>APN(Required)</source>
<translation>APN必ず記入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1112"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="184"/>
<source>User:</source>
<translation>ユーザ名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1131"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1157"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="189"/>
<source>Not required</source>
<translation>必要でない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1138"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="185"/>
<source>Password:</source>
<translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1216"/>
<source>Set Apn:iot.cargo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translation type="vanished">タイムゾーン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="1262"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="192"/>
<source>Flight Mode</source>
<translation>飛行モード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="511"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="155"/>
<source>WiFi name</source>
<translation>WiFiの名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="524"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="720"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="160"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="578"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="774"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="170"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="171"/>
<source>Input password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="604"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="161"/>
<source>Scan</source>
<translation>スキャン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="694"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="168"/>
<source>Ap Mode</source>
<translation>APエネルギー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.ui" line="713"/>
<source>Ap name</source>
<translation>APの名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="43"/>
<source>OFF</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="43"/>
<source>ON</source>
<translation>オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="153"/>
<source>AP name</source>
<translation>AP名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="159"/>
<source>Subnet mask</source>
<translation>サブネットマスク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="172"/>
<source>Input ap name</source>
<translation>APの名前を入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="301"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="337"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="445"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="455"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="561"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="613"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="623"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="661"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1231"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1293"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1315"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1324"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="301"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="337"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="445"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="455"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="561"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="613"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="623"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="661"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1231"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1293"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1315"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1324"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="310"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="433"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="803"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="885"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="310"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="433"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="337"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="420"/>
<source>SetEthernet</source>
<translation>有線網を設置する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="343"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="352"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="361"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="388"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="406"/>
<source>Attention</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="343"/>
<source>Please input IP address!</source>
<translation>IPアドレスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="352"/>
<source>Your IP Address is Invalid!</source>
<translation>IPアドレスが無効です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="361"/>
<source>Please input Mask address!</source>
<translation>サブネットマスクの住所を入力してください!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="370"/>
<source>Your Mask Address is Invalid!</source>
<translation>マスクアドレスが無効です!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="379"/>
<source>Please input Gateway address!</source>
<translation>ゲートウェイのアドレスを入力してください!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="388"/>
<source>Your Gateway Address is Invalid!</source>
<translation>ゲートウェイアドレスが無効です!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="397"/>
<source>Please input DNS address!</source>
<translation>DNSアドレスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="406"/>
<source>Your DNS Address is Invalid!</source>
<translation>DNSアドレスを入力してください!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="445"/>
<source>GetEthernet</source>
<translation>有線ネットワークの設定を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="455"/>
<source>SetSwitchWiFi</source>
<translation>WiFiスイッチの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="490"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="492"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="526"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="745"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1006"/>
<source>SignalPower</source>
<translation>信号強度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="533"/>
<source>ConfigurationWiFi</source>
<translation>WiFiの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="561"/>
<source>IsPortableHotSpot</source>
<translation>ホットスポットとWiFiモードの取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="571"/>
<source>GetWifiList</source>
<translation>スキャンWiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="583"/>
<source>ConfigurationHotSpot</source>
<translation>ホットスポットの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="603"/>
<source>GetCurrentAPN</source>
<translation>APN情報の取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="613"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="623"/>
<source>GetSIMStatus</source>
<translation>SIM状態を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="661"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1293"/>
<source>SetAPN</source>
<translation>APNの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="677"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="954"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="776"/>
<source>状态:</source>
<translation>状態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="780"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="783"/>
<source>未知</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="786"/>
<source>锁定状态需要用户的PIN码解锁</source>
<translation>ロック状態は、ユーザのPINコードのロック解除が必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="789"/>
<source>锁定状态需要用户的PUK码解锁</source>
<translation>ロック状態は、ユーザのPUKコードのアンロックが必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="792"/>
<source>锁定状态需要网络的PIN码解锁</source>
<translation>ロック状態は、ユーザのPINコードのアンロックが必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="795"/>
<source>就绪</source>
<translation>準備完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="802"/>
<source>no checked sim card</source>
<translation>simカードが検出されませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="819"/>
<source>国家码:</source>
<translation>国号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="821"/>
<source>号码:</source>
<translation>番号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="825"/>
<source>用户:</source>
<translation>ユーザ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="827"/>
<source>信号:</source>
<translation>信号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="830"/>
<source>信号正常</source>
<translation>信号が正常である</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="831"/>
<source>不在服务区</source>
<translation>サービスエリアにはいません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="832"/>
<source>仅限紧急呼叫</source>
<translation>緊急呼び出しのみ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="833"/>
<source>射频已经关闭</source>
<translation>無線周波数はすでに閉鎖されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="835"/>
<source>网络:</source>
<translation>ネットワークタイプ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="838"/>
<source>网络类型未知</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="839"/>
<source>GPRS网络</source>
<translation>GPRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="840"/>
<source>EDGE网络</source>
<translation>EDGE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="841"/>
<source>UMTS网络</source>
<translation>UMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="842"/>
<source>CDMA网络,IS95A 或 IS95B.</source>
<translation>CDM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="843"/>
<source>EVDO网络, revision 0.</source>
<translation>EVDO,revision 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="844"/>
<source>EVDO网络, revision A.</source>
<translation>EVDO,revision A.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="845"/>
<source>1xRTT网络</source>
<translation>1xRTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="846"/>
<source>HSDPA网络</source>
<translation>HSDPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="847"/>
<source>HSUPA网络</source>
<translation>HSUPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="848"/>
<source>HSPA网络</source>
<translation>HSPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="850"/>
<source>漫游:</source>
<translation>ローミング:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="855"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="859"/>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="861"/>
<source>数据连接状态:</source>
<translation>データ接続状態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="864"/>
<source>断开</source>
<translation>切断</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="865"/>
<source>正在连接</source>
<translation>接続中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="866"/>
<source>已连接</source>
<translation>接続済み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="867"/>
<source>暂停</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="869"/>
<source>数据活动休眠状态:</source>
<translation>データアクティビティの休止状態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="872"/>
<source>活动,但无数据发送和接收</source>
<translation>アクティブですが、データ送信と受信はありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="873"/>
<source>活动,正在接收数据</source>
<translation>アクティブ、データ受信中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="874"/>
<source>活动,正在发送数据</source>
<translation>イベント、データ送信中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="875"/>
<source>活动,正在接收和发送数据</source>
<translation>イベント、データ受信と送信中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="876"/>
<source>休眠状态</source>
<translation>スリープ状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="880"/>
<source>信号强度:</source>
<translation>信号の強度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1231"/>
<source>SetSwitchSimData</source>
<translation>4G/5Gスイッチの設定</translation>
</message>
<message>
<source>SetTimezone</source>
<translation type="vanished">タイムゾーンを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1315"/>
<source>ContrFlightMode</source>
<translation>飛行モードの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlnetconfigwidget.cpp" line="1324"/>
<source>GetFlightModeState</source>
<translation>飛行モード状態を取得</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPowerManual</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.ui" line="47"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="45"/>
<source>POWER</source>
<translation>パワー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.ui" line="120"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="46"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="212"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="19"/>
<source>OFF</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="19"/>
<source>ON</source>
<translation>オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="57"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="77"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="57"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="77"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="66"/>
<source>IsScreenOn</source>
<translation>スイッチ状態を読み出します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="96"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="106"/>
<source>SetScreenOn</source>
<translation>電源の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="66"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="96"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="212"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="96"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="106"/>
<source>on</source>
<translation>オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="66"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="96"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="212"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="108"/>
<source>off</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="98"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="108"/>
<source>SetScreenOff</source>
<translation>スクリーンスイッチの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="132"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowermanual.cpp" line="170"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPowerSchedule</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="29"/>
<source>Edit area</source>
<translation>編集エリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="51"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="118"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="64"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="121"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="77"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="120"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="103"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="122"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="116"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="123"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="125"/>
<source>It is power off state outside the schedule time period</source>
<translation>定時の時間帯にはモニターがオンになり、他の時間はオフになります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="144"/>
<source>Send command</source>
<translation>指令エリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="174"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="119"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="200"/>
<source>Clear Schedule</source>
<translation>タイミング指令をクリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.ui" line="226"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="51"/>
<source>Power On State</source>
<translation>スクリーンスイッチ状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="52"/>
<source>Start Time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="53"/>
<source>End Time</source>
<translation>終了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="54"/>
<source>SUN</source>
<translation>日曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="55"/>
<source>MON</source>
<translation>月曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="56"/>
<source>TUE</source>
<translation>火曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="57"/>
<source>WED</source>
<translation>水曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="58"/>
<source>THU</source>
<translation>木曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="59"/>
<source>FRI</source>
<translation>金曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="60"/>
<source>SAT</source>
<translation>土曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="155"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="191"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="234"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="322"/>
<source>On</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="292"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="385"/>
<source>PowerSchedule (*.pjs)</source>
<translation>スイッチパネルタイミング(*.pjs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="385"/>
<source>Save File</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="450"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="487"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="506"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="450"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="487"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="506"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="457"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="511"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="457"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="511"/>
<source>Clear schedule task?</source>
<translation>スケジュールのタスクをキャンセル?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="463"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="517"/>
<source>CleanTimingScreenTask</source>
<translation>スケジュールのタスクをキャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="475"/>
<source>SetTimingScreenTask</source>
<translation>画面タイミングスイッチタスクの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="463"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="475"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="495"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="517"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="463"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="475"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="495"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="517"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerschedule.cpp" line="495"/>
<source>GetTimingScreenTask</source>
<translation>画面タイミングスイッチタスクの取得</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPowerWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.ui" line="38"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.cpp" line="32"/>
<source>Power Configuration</source>
<translation>スイッチパネル制御</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.ui" line="79"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.cpp" line="33"/>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.ui" line="102"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlpowerwidget.cpp" line="34"/>
<source>Schedule</source>
<translation>スケジュール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlTestWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="116"/>
<source>Test Screen</source>
<translation>テスト画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="89"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="117"/>
<source>Line test</source>
<translation>線テスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="113"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="348"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="525"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="136"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="145"/>
<source>Red</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="120"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="355"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="532"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="137"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="146"/>
<source>Green</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="127"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="362"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="539"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="147"/>
<source>Blue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="134"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="369"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="546"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="148"/>
<source>White</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="171"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="126"/>
<source>Vertical</source>
<translation>縦線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="178"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="128"/>
<source>Slash</source>
<translation>斜線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="185"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="127"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="131"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="222"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="406"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="140"/>
<source>Speed</source>
<translation>スピード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="236"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="130"/>
<source>ms(&gt;10)</source>
<translation>ミリ秒(&gt;10)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="259"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="132"/>
<source>Line Distance</source>
<translation>線の間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="273"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="307"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="484"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="580"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="133"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="142"/>
<source>Test</source>
<translation>テスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="317"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="134"/>
<source>Gradation test</source>
<translation>グレースケールテスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="326"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="135"/>
<source>Only the gray value is displayed</source>
<translation>色の値のみを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="429"/>
<source>(&gt;10)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="436"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="141"/>
<source>GrayValue</source>
<translation>グレースケール値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="450"/>
<source>(0-255)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="494"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="143"/>
<source>Color test</source>
<translation>カラーテスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="503"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="144"/>
<source>Gradient</source>
<translation>グラデーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="722"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="741"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="760"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="779"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="798"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="817"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="842"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="861"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="880"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="899"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="918"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="150"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="937"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="151"/>
<source>Reset</source>
<translation>ループ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="958"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="418"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="464"/>
<source>Anycast</source>
<translation>リクエスト</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient </source>
<translation type="vanished">グラデーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.ui" line="614"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="149"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="247"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="376"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="399"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="446"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="459"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="464"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="247"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="376"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="399"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="281"/>
<source>StartTest</source>
<translation>テストを開始します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="291"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="291"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="291"/>
<source>StopTest</source>
<translation>テストを中止します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="390"/>
<source>loopback mode</source>
<translation>サイクルモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="446"/>
<source>Connect timeout</source>
<translation>接続タイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="459"/>
<source>Reset loop mode</source>
<translation>ループを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="459"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="464"/>
<source>success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="512"/>
<location filename="../wDevicesManager/controltestwidget.cpp" line="545"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlVerifyClockWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="100"/>
<source>Verify Clock Configuration</source>
<translation>検証クロック設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="140"/>
<source>Verify to Computer time</source>
<translation>コンピュータ時刻の確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="162"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="91"/>
<source>Cur time of controller</source>
<translation>ディスプレイの現在の時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="309"/>
<source>LAN</source>
<translation>LAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="358"/>
<source>(min/time)</source>
<translation>(分/回)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="372"/>
<source>Sync identificationCode</source>
<translation>同期IDコード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="388"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="96"/>
<source>identification code</source>
<translation>識別コード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="402"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="71"/>
<source>Time offset(msec)</source>
<translation>タイム・オフセット( msec )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="429"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="87"/>
<source>Brightness</source>
<translation>スクリーン輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="436"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="88"/>
<source>Volume</source>
<translation>体積</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="443"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="89"/>
<source>Screen on/off</source>
<translation>スクリーンスイッチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="555"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="78"/>
<source>Slave</source>
<translation>から</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="568"/>
<source>Master </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="642"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="75"/>
<source>NTP Server</source>
<translation>NTPサーバ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="655"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="688"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="94"/>
<source>NTP Server address</source>
<translation>NTPサーバのアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="61"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="662"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="710"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="97"/>
<source>TimeZone</source>
<translation>タイムゾーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="78"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="152"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="475"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="592"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="755"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="98"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="244"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="76"/>
<source>Enable Synchronous playing</source>
<translation>画面を同期させる機能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="276"/>
<source>Lora</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="289"/>
<source>GPS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="302"/>
<source>NTP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync ime interval</source>
<translation type="vanished">同期時間間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="69"/>
<source>Time zone</source>
<translation>タイムゾーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="329"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="351"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="95"/>
<source>Sync time interval</source>
<translation>同期時間間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="72"/>
<source>Verify clock configuration</source>
<translation>検証クロック設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="187"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="500"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="605"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.ui" line="768"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="425"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="77"/>
<source>Master</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="83"/>
<source>Sync clock to computer time</source>
<translation>校正クロックからコンピュータ時間まで</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="86"/>
<source>Identification Code</source>
<translation>識別コード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="270"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="276"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="295"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="356"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="391"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="1073"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="270"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="276"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="295"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="356"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="391"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="1073"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="230"/>
<source>SetNtpServer</source>
<translation>NTPサービスの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="270"/>
<source>MasterSwitch </source>
<translation>メインデバイスの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="276"/>
<source>SlaveSwitch </source>
<translation>スレーブデバイスとして設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="295"/>
<source>IsMasterSlave</source>
<translation>主従の身分を読み返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="304"/>
<source>GetControllerDate</source>
<translation>日付時間の取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="356"/>
<source>SetingSyncMethod</source>
<translation>set syncメソッド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="370"/>
<source>SyncTime</source>
<translation>キャリブレーション時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="379"/>
<source>GetNtpServer</source>
<translation>NTPサービス情報を取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="391"/>
<source>GetingSyncMethod</source>
<translation>同期方式を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="465"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="662"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlverifyclockwidget.cpp" line="1073"/>
<source>SetTimezone</source>
<translation>タイムゾーンを設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlVolumeManual</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.ui" line="44"/>
<source>Volume(0-15)</source>
<translation>音量(0-15)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.ui" line="89"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="57"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="173"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="51"/>
<source>SetVolume</source>
<translation>音量調節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="51"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="68"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="173"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="51"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="68"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="173"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="56"/>
<source>Volume(min:0-max:15)</source>
<translation>音量0-15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="68"/>
<source>GetVolume</source>
<translation>現在の音量を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="91"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumemanual.cpp" line="130"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlVolumeSchedule</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="29"/>
<source>Defalut volume tip</source>
<translation>注意:時間帯の明るさは、定時輝度で表示されます。他の設定されていない時間帯は、デフォルトの輝度値です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="55"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="109"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="68"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="112"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="81"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="111"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="101"/>
<source>Default Volume</source>
<translation>デフォルトの音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="121"/>
<source>(0-15)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="147"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="113"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="160"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="114"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="200"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="110"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.ui" line="226"/>
<source>Readback</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="46"/>
<source>Volume value</source>
<translation>音量値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="47"/>
<source>Start Time</source>
<translation>開始時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="48"/>
<source>End Time</source>
<translation>終了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="49"/>
<source>SUN</source>
<translation>日曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="50"/>
<source>MON</source>
<translation>月曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="51"/>
<source>TUE</source>
<translation>火曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="52"/>
<source>WED</source>
<translation>水曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="53"/>
<source>THU</source>
<translation>木曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="54"/>
<source>FRI</source>
<translation>金曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="55"/>
<source>SAT</source>
<translation>土曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="116"/>
<source>Default volume tip</source>
<translation>注意:時間帯以外の時間表示はデフォルトの明るさです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="117"/>
<source>Default volume</source>
<translation>デフォルトの音量値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="150"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="186"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="230"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="285"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="373"/>
<source>Volume Schedule (*.vols)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="373"/>
<source>Save File</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="432"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="453"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="432"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="453"/>
<source>NoSelectedController</source>
<translation>先に大きいスクリーンを選んでください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="442"/>
<source>SetAutoVolumeTask</source>
<translation>設定タイミング音量表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="442"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="461"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="442"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="461"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumeschedule.cpp" line="461"/>
<source>GetAutoVolumeTask</source>
<translation>タイミング音量表の取得</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlVolumeWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.ui" line="35"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.cpp" line="33"/>
<source>Volume Control</source>
<translation>音量調節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.ui" line="82"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.cpp" line="34"/>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.ui" line="111"/>
<location filename="../wDevicesManager/controlvolumewidget.cpp" line="35"/>
<source>Schedule</source>
<translation>スケジュール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesControllWidget</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.ui" line="17"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.ui" line="76"/>
<source>Current Screen: none</source>
<translation>現在のスクリーン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.ui" line="102"/>
<source>Control your devices in this widget</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.ui" line="139"/>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="39"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="34"/>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="36"/>
<source>Current Screen:</source>
<translation>現在のスクリーン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="34"/>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="163"/>
<source>single screen operation</source>
<translation>シングルスクリーン操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="36"/>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="168"/>
<source>none</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="168"/>
<source>Current Screen</source>
<translation>現在のスクリーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="185"/>
<source>Multi screen operation</source>
<translation>マルチスクリーン操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/devicescontrollwidget.cpp" line="185"/>
<source>selected num</source>
<translation>選択された数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="23"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="284"/>
<source>Updater</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Software update</source>
<translation type="vanished">ソフトウェアアップデート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="62"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="127"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="118"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="364"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>更新をダウンロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="150"/>
<source>Time remaining: 0 minutes</source>
<translation>残り0分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="191"/>
<source>Open</source>
<translation>オープン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="198"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="117"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="119"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="441"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>残り時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="119"/>
<source>unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="194"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="195"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>ダウンロードされたアップデートを見つけることができません!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="217"/>
<source>Close</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>ダウンロード完了!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="219"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>インストーラは別々に開きます</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation type="vanished">をクリックしてアップデートをインストールします</translation>
</message>
<message>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation type="vanished">更新をインストールするには、アプリケーションを終了する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="229"/>
<source>In order to install the update </source>
<translation>更新をインストール </translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="232"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>更新をインストールするには、アプリケーションを終了する必要があります。これは必須の更新プログラムは、今すぐ終了アプリケーションが終了します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="234"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="249"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>ボタンをクリックして更新を適用します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="288"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>あなたは確かにダウンロードをキャンセルしたいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="291"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>あなたは確かにダウンロードをキャンセルしたいですか?これは必須の更新プログラムは、今すぐ終了アプリケーションが終了します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="347"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="356"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="350"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="359"/>
<source>%1 KB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="353"/>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="362"/>
<source>%1 MB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="365"/>
<source>of</source>
<translation>,総サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="389"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>アップデートのダウンロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="391"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>残り時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="392"/>
<source>Unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="417"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>約%1時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
<source>about one hour</source>
<translation>約1時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="427"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="429"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="436"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="438"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageCutWidget</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/imagecutwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportBnInProgramDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">ダイアログ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/inputpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>Input password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/inputpassworddialog.ui" line="62"/>
<source>Change Password</source>
<translation>パスワード変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/inputpassworddialog.cpp" line="35"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/inputpassworddialog.cpp" line="36"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoAppTools</name>
<message>
<location filename="../loapptools.cpp" line="70"/>
<location filename="../loapptools.cpp" line="85"/>
<location filename="../loapptools.cpp" line="103"/>
<source>Select File</source>
<translation>ファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../loapptools.cpp" line="73"/>
<location filename="../loapptools.cpp" line="111"/>
<source>File name conflicted</source>
<translation>ファイル名の衝突</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoColorSelector</name>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="vanished">選択色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoDateSelector</name>
<message>
<location filename="../LoQClass/lodateselector.cpp" line="20"/>
<source>Date selector</source>
<translation>日付セレクタ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoEmptyDialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/loemptydialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/loemptydialog.ui" line="81"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoQTitleBar</name>
<message>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="15"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="30"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="66"/>
<source>Minimize</source>
<translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="16"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="31"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="62"/>
<source>Maximize</source>
<translation>最大化する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="17"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="32"/>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoQClass/loqtitlebar.cpp" line="60"/>
<source>Restore</source>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoUIMsgBoxOk</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoUIMsgBoxOkCancel</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/louimsgboxokcancel.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/louimsgboxokcancel.ui" line="107"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/louimsgboxokcancel.ui" line="134"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/louimsgboxokcancel.ui" line="141"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>DhcpTip</source>
<translation type="vanished">1.動的IPの場合のダイレクト端末にのみ使用されます。\r\n2.起動前にファイヤーウォールをオフにするかICMPエコーをオンにしてください。\r\n3.接続が不安定になった場合は、PCで静的IPにしてください</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Service</source>
<translation type="vanished">DHCPサービス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="36"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>RJ45 Cable directly connected</source>
<translation>網線がつながっている</translation>
</message>
<message>
<source>OFF</source>
<translation type="vanished">オフ</translation>
</message>
<message>
<source>ON</source>
<translation type="vanished">オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="54"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Check card</source>
<translation>ワンタッチ修復</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip4</source>
<translation type="vanished">1.パソコンとLEDコントロールカードがlanケーブルを使ってつながっていれば、このオプションを開きます</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip5</source>
<translation type="vanished">2.オプションを開くと、コンピュータのipアドレスは静的ip:192.168.0.88に設定される</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip6</source>
<translation type="vanished">3.LED制御カードのIPアドレスは192.168.0.200になる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="188"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="188"/>
<source>RestoreLedCardIpByUdpTip</source>
<translation>この操作はLAN内のすべてのコンピュータIPと同じセグメントにないコントロールカードを固定IPに修正します。慎重に操作してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>No available network was detected</source>
<translation>利用可能なネットワークは検出されない</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want set IP of cable network to DHCP</source>
<translation type="vanished">ネットワークの設定はDHCPにより自動的にIPを取得する</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip1</source>
<translation type="vanished">1.動的IPの場合のダイレクト端末にのみ使用されます</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip2</source>
<translation type="vanished">2.起動前にファイヤーウォールをオフにするかICMPエコーをオンにしてください</translation>
</message>
<message>
<source>DhcpTip3</source>
<translation type="vanished">3.接続が不安定になった場合は、PCで静的IPにしてください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="86"/>
<source>MainWndIcon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="26"/>
<source>LedOK Express</source>
<translation>LedOK Express</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetComm</name>
<message>
<location filename="../communication/network.cpp" line="124"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../communication/network.cpp" line="737"/>
<source>解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PixbmpShowDialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/pixbmpshowdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/pixbmpshowdialog.ui" line="47"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PublishForm</name>
<message>
<location filename="../publishform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../publishform.ui" line="40"/>
<location filename="../publishform.ui" line="71"/>
<location filename="../publishform.ui" line="82"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../publishform.ui" line="53"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../publishform.ui" line="125"/>
<location filename="../publishform.ui" line="145"/>
<location filename="../publishform.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFfWidget</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/qffwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Setting up the Xanadu Express...</source>
<translation type="vanished">セットアップXanadu Express...</translation>
</message>
<message>
<source>Setting up the Xanadu Express OK!</source>
<translation type="vanished">起動成功!アプリケーションをファイアウォールルールに追加します!</translation>
</message>
<message>
<source>Setting up the Xanadu Express OK!
Add app to firewall rule...</source>
<translation type="vanished">起動成功!アプリケーションをファイアウォールルールに追加します...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Setting up the LedOK Express...</source>
<translation>初期化LedOK Express…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="126"/>
<source>Setting up the LedOK Express OK!</source>
<translation>LedOK Express搭載に成功</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendProgramDialog</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="55"/>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="176"/>
<source>Publish</source>
<translation>転送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="68"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="81"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="102"/>
<source>Program name</source>
<translation>プログラム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="113"/>
<source>success info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="133"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.ui" line="183"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="13"/>
<source>Program Name</source>
<translation>プログラム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="41"/>
<source>Screen ID</source>
<translation>ターミナルID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="42"/>
<source>Remark Name</source>
<translation>別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="43"/>
<source>Online</source>
<translation>オンライン中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="45"/>
<source>Screen IP</source>
<translation>ターミナルIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="46"/>
<source>Screen Size</source>
<translation>スクリーンサイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="47"/>
<source>Security</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="48"/>
<source>Progress</source>
<translation>程度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remarks</source>
<translation>備考</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/sendprogramdialog.cpp" line="92"/>
<source>All</source>
<translation>トータル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoftConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="40"/>
<source>Software Configuration</source>
<translation>ソフトウェアの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="56"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="77"/>
<source>Video convert format</source>
<translation>動画リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="94"/>
<source>Text antialiasing</source>
<translation>文字のアンチエイリアス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="110"/>
<source>TextAntilaTip</source>
<translation>(ヒント:小さい間隔の大きい画面に適しています。このオプションを有効にすると、文字の端に影がフォントのエッジの滑らかさに達します。小さいサイズのスクリーンと単色のスクリーンは使用を推奨しません)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="135"/>
<source>GuangYinPin</source>
<translation>スクリーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/softconfigdialog.ui" line="142"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecialDlg</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="70"/>
<source>Specify IP range</source>
<translation>IP範囲を指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="51"/>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="93"/>
<source>Specify IP</source>
<translation>指定IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="161"/>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="63"/>
<source>Search</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="174"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.ui" line="118"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="45"/>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="55"/>
<source>Attention</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="45"/>
<source>Please input IP address!</source>
<translation>IPアドレスを入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="55"/>
<source>Your IP Address is Invalid!</source>
<translation>IPアドレスが無効です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="63"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/specialdlg.cpp" line="63"/>
<source>Can&apos;t find this device IP</source>
<translation>このデバイスは見つかりません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubSpecifyIp</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/subspecifyip.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/subspecifyip.ui" line="41"/>
<source>Specify IP</source>
<translation>指定IP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubSpecifyIpRange</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/subspecifyiprange.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/subspecifyiprange.ui" line="37"/>
<source>Start IP</source>
<translation>開始IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/subspecifyiprange.ui" line="44"/>
<source>End IP</source>
<translation>終了IP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThreadSendPro</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/threadsendpro.cpp" line="145"/>
<source>get readAckSempahore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/threadsendpro.cpp" line="411"/>
<source>open file failed</source>
<translation>ファイルのオープンに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>send failed</source>
<translation type="vanished">送信失敗</translation>
</message>
<message>
<source>socket error</source>
<translation type="vanished">socket error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThreadUpgradeApk</name>
<message>
<source>open file failed</source>
<translation type="vanished">ファイルのオープンに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>send failed</source>
<translation type="vanished">送信失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout</source>
<translation type="vanished">タイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/threadupgradeapk.cpp" line="146"/>
<source>Uploadding</source>
<translation>アップロード中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TipDialog</name>
<message>
<location filename="../tipdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.ui" line="42"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.ui" line="174"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="229"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.ui" line="181"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="230"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.ui" line="64"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="65"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="173"/>
<source>Path</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="173"/>
<source>:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="182"/>
<source>browse</source>
<translation>ブラウズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="117"/>
<source>You will delete the selected solution(s),are you sure?</source>
<translation>是否确认删除选中的节目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="130"/>
<source>Save as</source>
<translation>名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="169"/>
<source>Done</source>
<translation>完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="208"/>
<source>Solution Name</source>
<translation>リスト名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="102"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="209"/>
<source>Progress</source>
<translation>程度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="115"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="231"/>
<source>Select the network to connect to the device</source>
<translation>LEDコントローラに接続するネットワークを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="244"/>
<source>Network name</source>
<translation>ネットワーク名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="271"/>
<source>This operation will only set cable network to static IP,are you sure?</source>
<translation>この動作は,選択されたネットワークを固定IPに設定し,自動で直連のLEDデバイスを同一セグメントのIPアドレスに設定して確認するかどうかである?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="270"/>
<source>Do you want set IP of cable network to DHCP</source>
<translation>ネットワークの設定はDHCPにより自動的にIPを取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="413"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="471"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="413"/>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="471"/>
<source>Please select the network to connect to the Led controller</source>
<translation>LEDコントローラに接続するネットワークを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="344"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="433"/>
<source>The imported directory is already in the working directory, so there is no need to import it again!</source>
<translation>このインポートしたディレクトリはすでにワークディレクトリの下にあります。再インポートする必要はありません!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tipdialog.cpp" line="463"/>
<source>no find program can be imported</source>
<translation>プログラムはインポートできません</translation>
</message>
<message>
<source>Export again</source>
<translation type="vanished">再出力</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLedset3Dialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.ui" line="40"/>
<source>LedSet3.0 Update</source>
<translation>LedSet 3.0更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.ui" line="56"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.ui" line="129"/>
<source>V1.0.0</source>
<translation>V1.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.ui" line="164"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="24"/>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="51"/>
<source>CurVersion</source>
<translation>現在のバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="52"/>
<source>Apk is download finished from internet,you can select LED Screen SYNC firmware now!</source>
<translation>APKはインターネットからダウンロードして、あなたは現在、画面の同期ファームウェアを選択することができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="80"/>
<source>LatestVersion:</source>
<translation>最新バージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="83"/>
<source>Update log:</source>
<translation>更新ログ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updateledset3dialog.cpp" line="88"/>
<source>The current version is already the latest version,,you can select LED Screen SYNC firmware now!</source>
<translation>現在のバージョンはすでに最新バージョンです、あなたは現在、LEDスクリーン同期ファームウェアを選ぶことができます</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="523"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>今ダウンロードして更新したいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="526"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>今すぐ更新をダウンロードしますか?これは必須の更新プログラムは、今すぐ終了アプリケーションが終了します</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation type="vanished">%2のバージョン%1がリリースされました!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="600"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>いいえ更新は、現在入手可能です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="602"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>おめでとう!あなたは%1の最新バージョンを実行しています</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdaterDialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.ui" line="40"/>
<source>Software Update</source>
<translation>ソフトウェアの更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.ui" line="56"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.ui" line="129"/>
<source>V1.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.ui" line="164"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.cpp" line="12"/>
<source>CurVersion</source>
<translation>現在のバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.cpp" line="69"/>
<source>LatestVersion:</source>
<translation>最新バージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.cpp" line="71"/>
<source>Update log:</source>
<translation>更新ログ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterdialog.cpp" line="80"/>
<source>The current version is already the latest version</source>
<translation>すでに最新バージョンです。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdaterFirmwareDialog</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.ui" line="40"/>
<source>Firmware Update</source>
<translation>ファームウェアアップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.ui" line="56"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.ui" line="129"/>
<source>V1.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.ui" line="164"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="57"/>
<source>CurVersion</source>
<translation>現在のバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="58"/>
<source>Apk is download finished from internet,you can select LED Screen SYNC firmware now!</source>
<translation>APKはインターネットからダウンロードして、あなたは現在、画面の同期ファームウェアを選択することができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="104"/>
<source>LatestVersion:</source>
<translation>最新バージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="107"/>
<source>Update log:</source>
<translation>更新ログ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/updaterfirmwaredialog.cpp" line="114"/>
<source>The current version is already the latest version,,you can select LED Screen SYNC firmware now!</source>
<translation>現在のバージョンはすでに最新バージョンです、あなたは現在、LEDスクリーン同期ファームウェアを選ぶことができます</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpgradeApkDialog</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="67"/>
<source>Upgrade apk</source>
<translation>アップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="80"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="93"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="129"/>
<source>Select apk</source>
<translation>Appパッケージを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="167"/>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="303"/>
<source>Upgrade</source>
<translation>アップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="187"/>
<source>APK:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="235"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>アンマウント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="248"/>
<source>check running state</source>
<translation>運転状態を検出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="274"/>
<source>Select Fpga</source>
<translation>FPGAファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="327"/>
<source>success info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="353"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.ui" line="421"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="58"/>
<source>Screen ID</source>
<translation>ターミナルID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="59"/>
<source>Remark Name</source>
<translation>別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="60"/>
<source>Online</source>
<translation>オンライン中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="61"/>
<source>Screen IP</source>
<translation>ターミナルIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="62"/>
<source>Security</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="63"/>
<source>Progress</source>
<translation>程度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="64"/>
<source>xixunplayer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="65"/>
<source>cardsystem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="66"/>
<source>taxiapp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="67"/>
<source>starter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="68"/>
<source>connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="69"/>
<source>displayer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="70"/>
<source>FPGA</source>
<translation>FPGA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="72"/>
<source>update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="74"/>
<source>State</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<source>Remarks</source>
<translation type="vanished">備考</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="179"/>
<source>All</source>
<translation>トータル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="283"/>
<source>The encrypted control card can be upgraded directly</source>
<translation>暗号化されたコントロールカードを直接アップグレードすることができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="528"/>
<source>apk package (*.rpd)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/upgradeapkdialog.cpp" line="545"/>
<source>apk package (*.apk *.zip)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsbDetectDialog</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.ui" line="76"/>
<source>Usb upgrade program</source>
<translation>Uディスク更新プログラム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.ui" line="92"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.ui" line="106"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.ui" line="132"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.cpp" line="15"/>
<source>Input password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.cpp" line="156"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.cpp" line="151"/>
<source>No checked USB device</source>
<translation>チェックUSBデバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdetectdialog.cpp" line="156"/>
<source>please select usb device in list</source>
<translation>リスト内のUSBデバイスを選択してください</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsbDiskFuncDialog</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="48"/>
<source>Usb upgrade program</source>
<translation>Uディスク更新プログラム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="64"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="115"/>
<source>Path</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="122"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="151"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="242"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.ui" line="249"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.cpp" line="10"/>
<source>Input password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.cpp" line="11"/>
<source>Please select path for usb playback</source>
<translation>パスを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/usbdiskfuncdialog.cpp" line="31"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>X_UIMsgBoxOk</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="57"/>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="154"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="73"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="178"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.ui" line="185"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.cpp" line="68"/>
<source>Sync</source>
<translation>同期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.cpp" line="74"/>
<source>install</source>
<translation>インストール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.cpp" line="104"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxok.cpp" line="104"/>
<source>No found xixunplayer.apk,Do you want download it from internet?</source>
<translation>いいえxixunplayer.apkは、インターネットからダウンロードしたいですか</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>X_UIMsgBoxOkCancel</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.ui" line="51"/>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.ui" line="142"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.ui" line="70"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxokcancel.cpp" line="40"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>X_UIMsgBoxYesNoCancel</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="45"/>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="133"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="61"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="163"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="176"/>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxyesnocancel.ui" line="189"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eAClockAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="56"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="76"/>
<source>Time Zone</source>
<translation>タイムゾーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="93"/>
<source>Custom Dial</source>
<translation>ユーザー定義の文字盤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="185"/>
<source>Hour Mark</source>
<translation>時間目盛り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="225"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="336"/>
<source>Circular</source>
<translation>円形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="230"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="341"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>矩形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="235"/>
<source>Number</source>
<translation>デジタル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="264"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="370"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="650"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="884"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="302"/>
<source>Min Mark</source>
<translation>分目盛り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="391"/>
<source>Hand Color</source>
<translation>剣カラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="410"/>
<source>H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="432"/>
<source>M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="454"/>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="694"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="706"/>
<source>Date</source>
<translation>日付</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Dial </source>
<translation type="vanished">文字盤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="143"/>
<source>Select</source>
<translation>選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="475"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="665"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.ui" line="674"/>
<source>Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eaclockattr.cpp" line="169"/>
<source>Select Dail file</source>
<translation>文字盤の画像を選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eDClock</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="87"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="93"/>
<source>Y_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="88"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="94"/>
<source>M_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="89"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="95"/>
<source>D_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="99"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="101"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="105"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="107"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="111"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="113"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="117"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="119"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="123"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="125"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="129"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="131"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="135"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="137"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="141"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="143"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="147"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="149"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="153"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="155"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="159"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="161"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="165"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="167"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="286"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="287"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="288"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="289"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="290"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="291"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="292"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="293"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="294"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="295"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="296"/>
<source>MON</source>
<translation>月曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="297"/>
<source>TUE</source>
<translation>火曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="298"/>
<source>WED</source>
<translation>水曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="299"/>
<source>THU</source>
<translation>木曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="300"/>
<source>FRI</source>
<translation>金曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="301"/>
<source>SAT</source>
<translation>土曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="302"/>
<source>SUN</source>
<translation>日曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="303"/>
<source>AM</source>
<translation>午前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="304"/>
<source>PM</source>
<translation>午後</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="305"/>
<source>YEAR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="306"/>
<source>MONTH</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclock.cpp" line="307"/>
<source>DAY</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eDClockAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="56"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="70"/>
<source>Time Zone</source>
<translation>タイムゾーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="91"/>
<source>Year</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="98"/>
<source>Month</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="105"/>
<source>Day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="116"/>
<source>Hour</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="123"/>
<source>Min.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="130"/>
<source>Sec.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="141"/>
<source>Weekly</source>
<translation>曜日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="148"/>
<source>Full Year</source>
<translation>四桁数の年表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="159"/>
<source>12-Hour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="169"/>
<source>Morning / Afternoon</source>
<translation>午前/午後</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="187"/>
<source>Date Style</source>
<translation>日付スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="195"/>
<source>1955年02月24日</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="200"/>
<source>1955年2月24日</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="272"/>
<source>Time Style</source>
<translation>タイムスタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="297"/>
<source>Display Style</source>
<translation>表示スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="304"/>
<source>Multiline</source>
<translation>複数行表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="483"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="505"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="516"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/edclockattr.ui" line="536"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eGif</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egif.h" line="32"/>
<source>Gif(*.gif)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eGifAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="59"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="70"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="96"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="108"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="119"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="139"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/egifattr.ui" line="150"/>
<source>Play Times</source>
<translation>再生回数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eMovie</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.h" line="44"/>
<source>Movie(*.mp4 *.mkv *.rm *.rmvb *.avi *.wmv *.mov);;Flash(*.flv *.swf)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="446"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="489"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="613"/>
<source>Convert video</source>
<translation>動画リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="446"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="489"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="613"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="446"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="489"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="613"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovie.cpp" line="741"/>
<source>Converting format</source>
<translation>ビデオ処理中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eMovieAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="70"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="96"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="108"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="167"/>
<source>AspectRatioMode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="175"/>
<source>IgnoreAspectRatio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="180"/>
<source>KeepAspectRatio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="185"/>
<source>KeepAspectRatioByExpanding</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="119"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="59"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.ui" line="143"/>
<source>Play Times</source>
<translation>再生回数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="247"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="296"/>
<source>Convert video</source>
<translation>動画リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="247"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="296"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="247"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="296"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/emovieattr.cpp" line="340"/>
<source>Converting format</source>
<translation>ビデオ処理中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eObjectAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="26"/>
<source>GroupBox</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="29"/>
<source>Area</source>
<translation>領域(px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="59"/>
<source>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="92"/>
<source>Y</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="139"/>
<source>W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eobjectattr.ui" line="172"/>
<source>H</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ePhoto</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephoto.h" line="43"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
<translation>写真(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ePhotoAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="68"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="94"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="104"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="115"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="vanished">縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out to left bottom</source>
<translation type="vanished">左下縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out to left top</source>
<translation type="vanished">左上の縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out to right top</source>
<translation type="vanished">右上の縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out to right bottom</source>
<translation type="vanished">右下の縮小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="266"/>
<source>Play Times</source>
<translation>再生回数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="149"/>
<source>Enter Style</source>
<translation>開始効果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="59"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="163"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="168"/>
<source>Alpha_In</source>
<translation>淡入</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Out</source>
<translation type="vanished">フェードアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="173"/>
<source>Moving to left</source>
<translation>連続する左シフト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="178"/>
<source>Moving to right</source>
<translation>連続右シフト</translation>
</message>
<message>
<source>Moving to right </source>
<translation type="vanished">連続右シフト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="183"/>
<source>Moving to top</source>
<translation>連続アップコンバート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="188"/>
<source>Move to bottom</source>
<translation>連続的下向</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="193"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="218"/>
<source>Rotate to right</source>
<translation>右回り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="223"/>
<source>Rotate to left</source>
<translation>左回り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="138"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="255"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="198"/>
<source>Zoom in to left_bottom</source>
<translation>左下の拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="203"/>
<source>Zoom in to left_top</source>
<translation>左上の角を大きく</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="208"/>
<source>Zoom in to right_top</source>
<translation>右上拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="213"/>
<source>Zoom in to right bottom</source>
<translation>右下隅を大きく</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.ui" line="235"/>
<source>Enter Duration</source>
<translation>効果時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.cpp" line="36"/>
<source>Attention</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.cpp" line="36"/>
<source>file(</source>
<translation>ファイル(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.cpp" line="36"/>
<source>) is not exist</source>
<translation>)は存在しません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.cpp" line="69"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ephotoattr.cpp" line="69"/>
<source>Effect time cannot be longer than duration time</source>
<translation>効果の長さはプレイ時間より長くできません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTemp</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="14"/>
<source>Temperature:</source>
<translation>温度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="18"/>
<source>Humidity:</source>
<translation>湿度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="21"/>
<source>Noise:</source>
<translation>ノイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="24"/>
<source>Wind Speed:</source>
<translation>風速:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="27"/>
<source>Wind Direction:</source>
<translation>風向:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="30"/>
<source>PM25:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="33"/>
<source>PM10:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="428"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="429"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="430"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="431"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="432"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="433"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="434"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="435"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="436"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="437"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="457"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="458"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="459"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="460"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="470"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="471"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="472"/>
<source>north</source>
<translation>北の方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="458"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="459"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="460"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="461"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="462"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="463"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="464"/>
<source>east</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="462"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="463"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="464"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="465"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="466"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="467"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="468"/>
<source>south</source>
<translation>南の方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="466"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="467"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="468"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="469"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="470"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="471"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etemp.cpp" line="472"/>
<source>west</source>
<translation>西の方</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTempAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="56"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="70"/>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="84"/>
<source>Temp.</source>
<translation>温度</translation>
</message>
<message>
<source>Temp. Compensation</source>
<translation type="vanished">温度補正</translation>
</message>
<message>
<source>Temp. Type</source>
<translation type="vanished">単位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="104"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="117"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Label</source>
<translation type="vanished">カスタム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="133"/>
<source>Temperature:</source>
<translation>温度:</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Text</source>
<translation type="vanished">固定テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="163"/>
<source>Compensation</source>
<translation>補償</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="199"/>
<source>Humidity</source>
<translation>湿度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="219"/>
<source>%RH</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="232"/>
<source>Humidity:</source>
<translation>湿度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="246"/>
<source>Wind speed</source>
<translation>風速</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="266"/>
<source>m/s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="279"/>
<source>Wind Speed:</source>
<translation>風速:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="293"/>
<source>Wind direction</source>
<translation>風向</translation>
</message>
<message>
<source>Wind Directon:</source>
<translation type="vanished">風向:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="319"/>
<source>Wind Direction:</source>
<translation>風向:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="333"/>
<source>Noise</source>
<translation>ノイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="353"/>
<source>dB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="366"/>
<source>Noise:</source>
<translation>ノイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="380"/>
<source>PM2.5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="400"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="447"/>
<source>μg/m³</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="413"/>
<source>PM2.5:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="427"/>
<source>PM10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="460"/>
<source>PM10:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="481"/>
<source>Left</source>
<translation>左に寄る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="491"/>
<source>Center</source>
<translation>中央にある</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="498"/>
<source>Right</source>
<translation>右に寄る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="512"/>
<source>Single scroll</source>
<translation>1行スクロール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="532"/>
<source>Speed</source>
<translation>スピード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="555"/>
<source>ms/pixel</source>
<translation>ミリ秒/ピクセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="720"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="750"/>
<source>window-background</source>
<translation>ウィンドウの背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="769"/>
<source>B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="784"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="795"/>
<source>Refresh Cycle </source>
<translation>リフレッシュサイクル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="821"/>
<source>min.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etempattr.ui" line="832"/>
<source>Duration</source>
<translation>再生時間が長い</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eText</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etext.cpp" line="15"/>
<source>Hello Text !</source>
<translation>内容を入力してください!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTextAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="307"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="357"/>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="587"/>
<source>B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Letter Spacing</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="56"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="276"/>
<source>Font</source>
<translation>フォント色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="326"/>
<source>Font-background</source>
<translation>フォントの背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="556"/>
<source>window-background</source>
<translation>ウィンドウの背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="794"/>
<source>Kerning</source>
<translation>字の間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="830"/>
<source>Line Spacing</source>
<translation>間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="908"/>
<source>PageCount:</source>
<translation>総ページ数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="915"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="922"/>
<source>page</source>
<translation>ページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="960"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="971"/>
<source>Turning</source>
<translation>次頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="981"/>
<source>Rolling</source>
<translation>スクロール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextattr.ui" line="994"/>
<source>Static</source>
<translation>スタティック</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTextFlipAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="40"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="65"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="187"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Effect Speed</source>
<translation type="vanished">特技のスピード</translation>
</message>
<message>
<source>Effect Duration</source>
<translation type="vanished">効果時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="89"/>
<source>Effect time</source>
<translation>効果時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="109"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="120"/>
<source>Entrance Effect</source>
<translation>開始効果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="134"/>
<source>no</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="139"/>
<source>random</source>
<translation>ランダム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="144"/>
<source>right to lef</source>
<translation>左へ連続移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="149"/>
<source>bottom to top</source>
<translation>連続して上に移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="154"/>
<source>left to right</source>
<translation>右へ連続移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="159"/>
<source>top to bottom</source>
<translation>連続して下に移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.ui" line="171"/>
<source>Duration/Page</source>
<translation>ページごとの再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.cpp" line="110"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.cpp" line="138"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.cpp" line="110"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextflipattr.cpp" line="138"/>
<source>Effect time cannot be longer than duration time</source>
<translation>効果の長さはプレイ時間より長くできません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTextInput</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextinput.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextinput.ui" line="59"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>テキスト編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextinput.ui" line="103"/>
<source>Close</source>
<translation>確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTextScrollAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="49"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="62"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="73"/>
<source>Head-Tail Connected</source>
<translation>首尾接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="103"/>
<source>Head-Tail Spacing</source>
<translation>首尾間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="130"/>
<source>Rolling Style</source>
<translation>スクロール方向</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="160"/>
<source>Left -&gt; Right</source>
<translation>右へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="146"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="150"/>
<source>Right -&gt; Left</source>
<translation>左へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="165"/>
<source>Top -&gt; Bottom</source>
<translation>下へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="155"/>
<source>Bottom -&gt; Top</source>
<translation>上へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextscrollattr.ui" line="177"/>
<source>Rolling Speed</source>
<translation>スクロールスピード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTextStaticAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextstaticattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextstaticattr.ui" line="40"/>
<source>Play Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etextstaticattr.ui" line="53"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTimer</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimer.cpp" line="85"/>
<source>d</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimer.cpp" line="89"/>
<source>h</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimer.cpp" line="93"/>
<source>m</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimer.cpp" line="97"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eTimerAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="56"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="70"/>
<source>Forward</source>
<translation>カウントダウン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="80"/>
<source>Backward</source>
<translation>カウント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="94"/>
<source>Date</source>
<translation>終了日付</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="107"/>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="125"/>
<source>Time</source>
<translation>终了時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="138"/>
<source>HH:mm:ss</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="149"/>
<source>Day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="156"/>
<source>Hour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="163"/>
<source>Min</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="170"/>
<source>Sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="181"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="202"/>
<source>Style</source>
<translation>表示スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="209"/>
<source>Multiline</source>
<translation>複数行表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="387"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="409"/>
<source>B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="424"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="433"/>
<source>Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/etimerattr.ui" line="453"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eWeather</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="18"/>
<source>Weather:</source>
<translation>天気:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="19"/>
<source>Temperature:</source>
<translation>温度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="20"/>
<source>Wind:</source>
<translation>风が:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="21"/>
<source>Humidity:</source>
<translation>湿度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="22"/>
<source>Current Temperature:</source>
<translation>現在の温度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="116"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="146"/>
<source>Shower</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="128"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweather.cpp" line="148"/>
<source>No Continuous, Range 4-5</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eWeatherAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="83"/>
<source>Basic Properties</source>
<translation>基本的な属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="100"/>
<source>Country</source>
<translation>国家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="114"/>
<source>China</source>
<translation>中国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="119"/>
<source>America</source>
<translation>アメリカ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="131"/>
<source>Province</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="152"/>
<source>City</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="173"/>
<source>State</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="194"/>
<source>District</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="222"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="347"/>
<source>Weather</source>
<translation>天気</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="229"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="365"/>
<source>Temp.</source>
<translation>温度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="240"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="383"/>
<source>Wind</source>
<translation>风が</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="247"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="401"/>
<source>Humidity</source>
<translation>湿度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="256"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="419"/>
<source>Current Temp.</source>
<translation>現在の温度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="265"/>
<source>Temp. Type</source>
<translation>温度类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="272"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="306"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="285"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="299"/>
<source>Temp. Unit</source>
<translation>温度単位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="319"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="338"/>
<source>Custom Label</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="354"/>
<source>Weather:</source>
<translation>天気:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="372"/>
<source>Temperature:</source>
<translation>温度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="390"/>
<source>Wind:</source>
<translation>風:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="408"/>
<source>Humidity:</source>
<translation>湿度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="426"/>
<source>Current Temperature:</source>
<translation>現在の温度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="442"/>
<source>Display Style</source>
<translation>表示モード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="449"/>
<source>Multiline</source>
<translation>複数行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="459"/>
<source>Singleline(Scrolling)</source>
<translation>単一行(スクロール)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="466"/>
<source>Singleline(Static)</source>
<translation>単一行(静的)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="636"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="651"/>
<source>Play</source>
<translation>再生方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="662"/>
<source>Refresh Cycle </source>
<translation>更新サイクル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="688"/>
<source>min.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="699"/>
<source>Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/eweatherattr.ui" line="719"/>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eWindow</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindow.cpp" line="127"/>
<source>Please add media on the right</source>
<translation>右側にメディアを追加してください。複数のメディアに参加できます。LEDディスプレイはリスト順に再生されます</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eWindowAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.ui" line="53"/>
<source>Media List</source>
<translation>メディアリスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="33"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="74"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="160"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="34"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="80"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="182"/>
<source>Photo</source>
<translation>写真</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="35"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="87"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="239"/>
<source>Movie</source>
<translation>動画リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="36"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="94"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="216"/>
<source>Gif</source>
<translation>アニメーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="37"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="99"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="248"/>
<source>DClock</source>
<translation>デジタル時計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="38"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="103"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="253"/>
<source>AClock</source>
<translation>アナログ時計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="107"/>
<source>Office</source>
<translation>Officeコントロール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="111"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="260"/>
<source>Temp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="115"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="265"/>
<source>Weather</source>
<translation>天気</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="119"/>
<source>Rss</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="123"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="272"/>
<source>Timer</source>
<translation>タイマー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="129"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="280"/>
<source>Window</source>
<translation>ウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wElement/ewindowattr.cpp" line="275"/>
<source>ColorText</source>
<translation>多彩な文字</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mConverter</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/mconverter.cpp" line="51"/>
<source>Preparing ...</source>
<translation>準備...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/mconverter.cpp" line="88"/>
<source>Organizing resources ...</source>
<translation>リソースの整理...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/mconverter.cpp" line="194"/>
<source>Create json ...</source>
<translation>クリエイトjson...</translation>
</message>
<message>
<source>Zipped program ...</source>
<translation type="vanished">番組を圧縮する...</translation>
</message>
<message>
<source>Zipped finished ...</source>
<translation type="vanished">圧縮完了...</translation>
</message>
<message>
<source>delete tmp dir ...</source>
<translation type="vanished">一時ディレクトリを削除...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/mconverter.cpp" line="344"/>
<source>Scan program ...</source>
<translation>スキャン番組…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mDeviceManager</name>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="99"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="230"/>
<source>All</source>
<translatorcomment>トータル</translatorcomment>
<translation>トータル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="223"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="229"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="235"/>
<source>Online</source>
<translation>オンライン中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="322"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="231"/>
<source>Unlogin</source>
<translation>未ログイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="421"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="232"/>
<source>Offline</source>
<translatorcomment>オフライン</translatorcomment>
<translation>オフライン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="533"/>
<source>Refresh</source>
<translatorcomment>更新</translatorcomment>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Flash</source>
<translation type="vanished">更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.ui" line="507"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="228"/>
<source>Specify IP</source>
<translatorcomment>指定IP</translatorcomment>
<translation>指定IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="43"/>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="45"/>
<source>devManager</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="44"/>
<source>devFlash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="46"/>
<source>devFlashSpeciallyIP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="48"/>
<source>bnFlashArrowItem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="237"/>
<source>Screen ID</source>
<translation>ターミナルID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="238"/>
<source>Screen IP</source>
<translation>ターミナルIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="239"/>
<source>Screen Size</source>
<translation>スクリーンサイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="240"/>
<source>Remark Name</source>
<translation>別名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="241"/>
<source>readback pic</source>
<translation>読み戻し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="477"/>
<source>send</source>
<translation>送信</translation>
</message>
<message>
<source>SetBrightnessSensitivity</source>
<translation type="vanished">輝度センサ感度を設定する</translation>
</message>
<message>
<source>SetBrightness</source>
<translation type="vanished">輝度を設定する</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation type="vanished">スクリーン輝度</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation type="vanished">画面切り替えステータス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="246"/>
<source>More Info</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="227"/>
<source>Refresh</source>
<comment>Refresh</comment>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Specify IP</source>
<comment>Specify IP</comment>
<translation type="vanished">指定IP</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<comment>Online</comment>
<translation type="vanished">オンライン中</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<comment>All</comment>
<translation type="vanished">トータル</translation>
</message>
<message>
<source>Unlogin</source>
<comment>Unlogin</comment>
<translation type="vanished">未ログイン</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<comment>Offline</comment>
<translation type="vanished">オフライン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="243"/>
<source>Cur Brightness</source>
<translation>現在の画面の明るさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="244"/>
<source>Power Status</source>
<translation>画面切り替えステータス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicemanager.cpp" line="245"/>
<source>Security</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mDeviceSetting</name>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="13"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="146"/>
<source>Brightness Adjustment</source>
<translation>輝度設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="19"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="147"/>
<source>Power Control</source>
<translation>電源コントロール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="25"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="148"/>
<source>Net Config</source>
<translation>ネット配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="31"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="149"/>
<source>Time Synchronization</source>
<translation>タイマ配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="37"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="150"/>
<source>Video source</source>
<translation>ビデオソース</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="43"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="151"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>暗号化する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="50"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="152"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>上級パラメータ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="56"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="62"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="154"/>
<source>Test</source>
<translation>テスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="68"/>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="155"/>
<source>Lora</source>
<translation>Lora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mdevicesetting.cpp" line="153"/>
<source>Volume Adjustment</source>
<translation>音量調節</translation>
</message>
<message>
<source>Advance</source>
<translation type="obsolete">詳細スケジュール</translation>
</message>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="obsolete">ターミナルコントロール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mGuangYingPinWidget</name>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="42"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="194"/>
<source>Com</source>
<translation>シリアル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="71"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="171"/>
<source>Main</source>
<translation>メインデバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="85"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="363"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="174"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="179"/>
<source>PortName</source>
<translation>シリアル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="109"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="384"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="180"/>
<source>BaudRate</source>
<translation>ポートレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="117"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="392"/>
<source>1200</source>
<translation>1200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="122"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="397"/>
<source>2400</source>
<translation>2400</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="127"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="402"/>
<source>4800</source>
<translation>4800</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="132"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="407"/>
<source>9600</source>
<translation>9600</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="137"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="412"/>
<source>19200</source>
<translation>19200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="142"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="417"/>
<source>38400</source>
<translation>38400</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="147"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="422"/>
<source>57600</source>
<translation>57600</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="152"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="427"/>
<source>115200</source>
<translation>115200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="167"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="439"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="181"/>
<source>DataBit</source>
<translation>データビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="175"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="447"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="892"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="180"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="452"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="915"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="185"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="457"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="934"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="190"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="462"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="953"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="205"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="474"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="177"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="182"/>
<source>OEBit</source>
<translation>ビットを検証</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="213"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="482"/>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="218"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="487"/>
<source>Even</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="223"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="492"/>
<source>Odd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="228"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="497"/>
<source>Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="233"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="502"/>
<source>Mark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="248"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="514"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="178"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="183"/>
<source>StopBit</source>
<translation>ストップビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="256"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="522"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="816"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="261"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="527"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="835"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="266"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="532"/>
<source>1.5</source>
<translation>1.5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="544"/>
<source>State:Close</source>
<translation>状態:接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="308"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="571"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="395"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="440"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="503"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="578"/>
<source>Open</source>
<translation>オープン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="346"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="172"/>
<source>Auxiliary</source>
<translation>副設備</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="603"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="170"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Newwork</source>
<translation type="vanished">ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="673"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="173"/>
<source>Param configuration</source>
<translation>パラメータ設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="693"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="185"/>
<source>Resend times</source>
<translation>再送回数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="723"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="186"/>
<source>Delay millsecond</source>
<translation>遅延(マイクロ秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="854"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="873"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="972"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1479"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="191"/>
<source>Clear</source>
<translation>空をクリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1486"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="192"/>
<source>Debug</source>
<translation>デバッグ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="706"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="736"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="991"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="613"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="193"/>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1014"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1033"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1052"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1071"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1090"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1113"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1132"/>
<source>17</source>
<translation>17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1151"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1170"/>
<source>19</source>
<translation>19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1189"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1225"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="187"/>
<source>Program number</source>
<translation>番組番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1254"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="162"/>
<source>Send</source>
<translation>送信</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="vanished">前の方</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="vanished">次の方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1364"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="188"/>
<source>Brightness</source>
<translation>スクリーン輝度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1393"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="167"/>
<source>Set</source>
<translation>セット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1413"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="169"/>
<source>Screen Off</source>
<translation>スクリーンオフ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.ui" line="1426"/>
<source>Screen on</source>
<translation>気絶する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="107"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="189"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="190"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="419"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="426"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="506"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="581"/>
<source>State:Off</source>
<translation>状態:切断</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="168"/>
<source>Screen On</source>
<translation>気絶する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="283"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="331"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="343"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="345"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="482"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="555"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="558"/>
<source>State:On</source>
<translation>状態:接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="488"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="563"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="488"/>
<location filename="../mguangyingpinwidget.cpp" line="563"/>
<source>OpenPort COM failed</source>
<translation>シリアルのオープンに失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mProgramManager</name>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="64"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="155"/>
<source>New</source>
<translation>新規</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="83"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="156"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="102"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="157"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="121"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="158"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="140"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="159"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.ui" line="159"/>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="160"/>
<source>Send</source>
<translation>送信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="154"/>
<source>Publish</source>
<translation>転送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="149"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="150"/>
<source>Resolution</source>
<translation>解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="151"/>
<source>File Size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="152"/>
<source>Last Modify</source>
<translation>最終更新日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="153"/>
<source>Usb playback</source>
<translation>USBメモリで再生する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="237"/>
<source>Program name conflicted</source>
<translation>番組名が重なる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="282"/>
<source>You will delete the selected solution(s),are you sure?</source>
<translation>是否确认删除选中的节目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanager.cpp" line="282"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<source>Import program successed</source>
<translation type="vanished">导入节目成功</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mProgramManagerA</name>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="64"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="37"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="120"/>
<source>New</source>
<translation>新規</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="83"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="38"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="121"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="102"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="39"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="122"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="121"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="40"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="123"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="140"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="41"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="59"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="118"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="124"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="vanished">送信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="55"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="114"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="56"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="115"/>
<source>Number</source>
<translation>スケジュール数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="57"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="116"/>
<source>File Size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="58"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="117"/>
<source>Last Modify</source>
<translation>最終更新日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprogrammanagera.ui" line="159"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="42"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="60"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="119"/>
<location filename="../mprogrammanagera.cpp" line="125"/>
<source>Publish</source>
<translation>転送</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mTabWidget</name>
<message>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="27"/>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="122"/>
<source>Device</source>
<translation>端末管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="28"/>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="124"/>
<source>Program</source>
<translation>コンテンツ管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="31"/>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="130"/>
<source>GuangYinPin</source>
<translation>スクリーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="126"/>
<source>Advance</source>
<translation>詳細スケジュール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="30"/>
<location filename="../mtabwidget.cpp" line="128"/>
<source>Control</source>
<translation>ターミナルコントロール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mTitleBar</name>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="112"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="205"/>
<source>Setting</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="29"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="195"/>
<source>Language</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="35"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="202"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>アップデートをチェック</translation>
</message>
<message>
<source>Check for firmware updates</source>
<translation type="vanished">ファームウェアアップデートをチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="37"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="204"/>
<source>Software Configuration</source>
<translation>ソフトウェアの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="62"/>
<source>中文</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="63"/>
<source>中文繁体</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="65"/>
<source>日本語</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="34"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="200"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="36"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="203"/>
<source>firmware manager</source>
<translation>ファームウェア管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="40"/>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="201"/>
<source>About</source>
<translation>当ソフトウェアについて</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation type="vanished">中国語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mtitlebar.cpp" line="64"/>
<source>English</source>
<translation>英語</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="obsolete">日本語</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wAttrView</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wattrview.ui" line="29"/>
<source>TabWidget</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wattrview.ui" line="36"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wattrview.ui" line="102"/>
<source></source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wattrview.cpp" line="17"/>
<source>widget properties</source>
<translation>パッケージプロパティ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wattrview.cpp" line="18"/>
<source>Page properties</source>
<translation>プログラムのプロパティ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wDevicesItem</name>
<message>
<source>GetCardDetailInfoButtonTip</source>
<translation type="vanished">詳細</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="226"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="438"/>
<source>GetScreenDetailInfo</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="225"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="445"/>
<source>ReadbackPic</source>
<translation>回読画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="283"/>
<source>GetScreenshotFull</source>
<translation>回読画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="295"/>
<source>cur brightness:</source>
<translation>現在の明るさ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="298"/>
<source>android version:</source>
<translation>Androidバージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="301"/>
<source>IMEI:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="302"/>
<source>HardWard Version:</source>
<translation>FPGAバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="303"/>
<source>MAX Brightness level:</source>
<translation>輝度レベル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="304"/>
<source>Android OS Resolution:</source>
<translation>Androidの解像度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="305"/>
<source>Firmware Version:</source>
<translation>ファームウェアバージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="311"/>
<source>Player Version:</source>
<translation>プレーヤーファームウェアバージョン:</translation>
</message>
<message>
<source>Xixun player cur version:</source>
<translation type="vanished">ファームウェアバージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="335"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="344"/>
<source>you can click sync firmware button to lastest version</source>
<translation>同期ファームウェアボタンをクリックしてコンピュータのバージョンを保存できます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="336"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="345"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="352"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="359"/>
<source>Detail Info</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="358"/>
<source>No install xixunplay apk firmware!</source>
<translation>いいえインストールXiXunplay APKファームウェア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="486"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="551"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="555"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="568"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="575"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="618"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="626"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="630"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="635"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="639"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="643"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="647"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="653"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="659"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="663"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="667"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="671"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="675"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="679"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="683"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="687"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="691"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="697"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="701"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="706"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="710"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="715"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="717"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="730"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="733"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="735"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="739"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="743"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="747"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="751"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="755"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="759"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="763"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="769"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="773"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="777"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="782"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="798"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="802"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="808"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="812"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="816"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="820"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="824"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="828"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="877"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="886"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="894"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="926"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1176"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1186"/>
<source>receive</source>
<translation>受信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="551"/>
<source>SetScreenOn</source>
<translation>電源の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="555"/>
<source>AliIotSetting</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="568"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="575"/>
<source>GetScreenStatus</source>
<translation>スクリーン状態を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="568"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="575"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="584"/>
<source>DHCP IP</source>
<translation>DHCP IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="587"/>
<source>STATIC IP</source>
<translation>静的IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="605"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="605"/>
<source>password is wrong</source>
<translation>パスワードが間違っている</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="618"/>
<source>GetBrightness</source>
<translation>輝度値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="618"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="659"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="865"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="867"/>
<source>brightness</source>
<translation>明るさ</translation>
</message>
<message>
<source>IsMasterSlave</source>
<translation type="vanished">主従の身分を読み返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="635"/>
<source>MasterSlaveSwitch</source>
<translation>メインの個人情報を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="639"/>
<source>SetBrightness</source>
<translation>輝度を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="647"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="816"/>
<source>SetMinBrightness</source>
<translation>最小輝度値を設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="653"/>
<source>GetBrightnessSensitivity</source>
<translation>明るさ感を得る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="653"/>
<source>sensitivity</source>
<translation>感度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="659"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="824"/>
<source>GetMinBrightness</source>
<translation>輝度最小値を取得</translation>
</message>
<message>
<source>Tip</source>
<translation type="vanished">提示</translation>
</message>
<message>
<source>no sensorBrightnessTable</source>
<translation type="vanished">コントロールカードに輝度設定表が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="vanished">テーブル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="663"/>
<source>SetSensorBrightnessTable</source>
<translation>センサーパラメータの設定表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="667"/>
<source>SetSwitchWiFi</source>
<translation>WiFiスイッチの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="671"/>
<source>ConfigurationWiFi</source>
<translation>WiFiの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="675"/>
<source>ConfigurationHotSpot</source>
<translation>ホットスポットの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="679"/>
<source>GetSwitchWiFi</source>
<translation>WiFi状態を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="683"/>
<source>SetAutoBrightnessTask</source>
<translation>送信タイミング輝度表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="687"/>
<source>SetAutoVolumeTask</source>
<translation>設定タイミング音量表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="691"/>
<source>SetVolume</source>
<translation>音量調節</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="697"/>
<source>GetVolume</source>
<translation>現在の音量を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="701"/>
<source>SetTimingScreenTask</source>
<translation>画面タイミングスイッチタスクの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="706"/>
<source>GetControllerDate</source>
<translation>日付時間の取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="710"/>
<source>SetHighForBusy</source>
<translation>客レベルの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="715"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="717"/>
<source>GetStateForBusy</source>
<translation>ゲストレベルを取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="715"/>
<source>Service:Low Out of service:High</source>
<translation>客がいます:低 客がいません:高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="717"/>
<source>Service:High Out of service:Low</source>
<translation>客がいます:高 客がいません:低</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="730"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="733"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="735"/>
<source>IsPortableHotSpot</source>
<translation>ホットスポットとWiFiモードの取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="730"/>
<source>WifiName</source>
<translation>Wifiの名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="733"/>
<source>ApName</source>
<translation>AP名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="739"/>
<source>SetScreenSize</source>
<translation>スクリーンのピクセルサイズを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="743"/>
<source>TestScreen</source>
<translation>テスト画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="747"/>
<source>SetOnlineAddr</source>
<translation>ウェブサーバのアドレスを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="751"/>
<source>SetRealtimeServer</source>
<translation>RealTimerアドレスを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="755"/>
<source>GetOnlineAddr</source>
<translation>ウェブサーバのアドレスを取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="759"/>
<source>GetRealtimeServer</source>
<translation>realtimeサーバのアドレスを取得します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="763"/>
<source>SetNtpServer</source>
<translation>NTPサービスの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="769"/>
<source>GetNtpServer</source>
<translation>NTPサービス情報を取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="773"/>
<source>SyncTime</source>
<translation>キャリブレーション時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="777"/>
<source>DelPrograms</source>
<translation>番組をクリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="782"/>
<source>SetingSyncMethod</source>
<translation>set syncメソッド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="798"/>
<source>GetCurrentSensorBrightness</source>
<translation>現在の明るさを取得する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="798"/>
<source>Cur brightness</source>
<translation>カールの明るさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="802"/>
<source>SetSpecialResolution</source>
<translation>解像度を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="808"/>
<source>GetSpecialResolution</source>
<translation>読み込み解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="808"/>
<source>totalResolution</source>
<translation>FPGAトータル解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="808"/>
<source>strCurDisplayResolution</source>
<translation>表示解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="812"/>
<source>CleanDisplayScreenSize</source>
<translation>デフォルトの解像度を復元</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="820"/>
<source>SetMaxBrightness</source>
<translation>輝度最大値を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="828"/>
<source>GetMaxBrightness</source>
<translation>輝度最大値を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="854"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="856"/>
<source>screenSwitch</source>
<translation>スクリーンの切り替え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="854"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="860"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="865"/>
<source>YES</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="856"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="862"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="867"/>
<source>NO</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1176"/>
<source>Connect</source>
<translation>接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1176"/>
<source>timeout</source>
<translation>タイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1186"/>
<source>Anycast</source>
<translation>リクエスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="697"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="860"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="862"/>
<source>volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="877"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="886"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="894"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="926"/>
<source>GetingSyncMethod</source>
<translation>同期方式を取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="878"/>
<source>identificationCode</source>
<translation>識別コード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="879"/>
<source>delaySync</source>
<translation>時間オフセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="879"/>
<source>msec</source>
<translation>ミリ秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="880"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="888"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="895"/>
<source>OtherSyncItem</source>
<translation>その他の同期項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="881"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="889"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="896"/>
<source>lastSynchronousTime</source>
<translation>最終同期時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="887"/>
<source>checkNtpTime</source>
<translation>同期間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1030"/>
<source>install start...</source>
<translation>インストールを開始...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1038"/>
<source>not found xixunplayer.apk in computer</source>
<translation>アプリケーションのレベルアップディレクトリでは見つかりませんでした。xixunplayer.apk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1122"/>
<source>UpgradeSoftware</source>
<translation>ファームウェアをアップグレードする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1136"/>
<source>Uploadding</source>
<translation>アップロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="283"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1122"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="283"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1122"/>
<source>failed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="551"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="555"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="568"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="575"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="618"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="635"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="639"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="643"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="647"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="653"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="659"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="663"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="667"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="671"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="675"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="679"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="683"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="687"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="691"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="697"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="701"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="710"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="730"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="733"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="735"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="739"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="743"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="747"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="751"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="763"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="773"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="777"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="782"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="802"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="812"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="816"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="820"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="926"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="1186"/>
<source>success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="626"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="630"/>
<source>Lora identity</source>
<translation>ロラの身分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="626"/>
<source>Master</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="630"/>
<source>Slave</source>
<translation>から</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="643"/>
<source>SetBrightnessSensitivity</source>
<translation>輝度センサ感度を設定する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="218"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="567"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="568"/>
<source>on</source>
<translation>オン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="223"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="574"/>
<location filename="../wDevicesManager/wdevicesitem.cpp" line="575"/>
<source>off</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wDrawingBoard</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="25"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="26"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="27"/>
<source>Original size</source>
<translation>オリジナル割合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="28"/>
<source>Delete the secect media</source>
<translation>選んで削除する</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">コンテンツをすべてクリアする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="29"/>
<source>Clear all media</source>
<translation>コンテンツをすべてクリアする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="30"/>
<source>Cut media</source>
<translation>裁断する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="31"/>
<source>Move layer up</source>
<translation>前面にするショートカットキーPgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="32"/>
<source>Send backward</source>
<translation>背面にするショートカットキーPgDn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="33"/>
<source>Bring to front</source>
<translation>最前面にする(ショートカットキーHome)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="34"/>
<source>Move to the bottom layer</source>
<translation>写真を最背面にするショートカットキーEnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="35"/>
<source>Fill the entire screen</source>
<translation>全画面塗りつぶし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="36"/>
<source>Fill the screen horizontally</source>
<translation>行塗りつぶし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="37"/>
<source>Fill the screen vertically</source>
<translation>列塗りつぶし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="38"/>
<source>Align top</source>
<translation>縦位置&#x3000;上詰め</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="39"/>
<source>Center vertically</source>
<translation>縦位置&#x3000;中央揃え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="40"/>
<source>Bottom align</source>
<translation>縦位置&#x3000;下詰め</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="41"/>
<source>Align left</source>
<translation>横位置&#x3000;左詰め</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="42"/>
<source>Center horizontally</source>
<translation>横位置&#x3000;中央揃え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="43"/>
<source>Align right</source>
<translation>横位置&#x3000;右詰め</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="512"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wdrawingboard.cpp" line="512"/>
<source>Clear all medias?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wEditProgram</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<translation type="vanished">保存中</translation>
</message>
<message>
<source>Saving success</source>
<translation type="vanished">正常に保存されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="136"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="136"/>
<source>Do you want to save the modifications?</source>
<translation>変更された内容を保存してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="174"/>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="225"/>
<source>Saving...</source>
<translation>保存中、少々お待ちください...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="174"/>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="225"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="174"/>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="225"/>
<source>Save failed</source>
<translation>保存に失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="260"/>
<source>Convertering</source>
<translation>データを整理する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="260"/>
<source>Converter Successed</source>
<translation>整理に成功しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="260"/>
<source>Converter TimeOut</source>
<translation>整理タイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="299"/>
<source>Generate preview data</source>
<translation>プレビューデータの生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="299"/>
<source>Ready</source>
<translation>準備が完了しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="299"/>
<source>Generate TimeOut</source>
<translation>タイムアウトを生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="349"/>
<source>Tip</source>
<translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/weditprogram.cpp" line="356"/>
<source>Waring</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wExportProgramItem</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wexportprogramitem.cpp" line="46"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wexportprogramitem.cpp" line="46"/>
<source>:solution(s) already exist.are you sure you want to overwrite the existing solution(s)?</source>
<translation>解決策は既に存在します。既存の解決策を上書きしたいと思いますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wMainToolBar</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="16"/>
<source>save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="17"/>
<source>Save as</source>
<translation>名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="18"/>
<source>Setting</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="19"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="20"/>
<source>Photo</source>
<translation>写真</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="21"/>
<source>Video</source>
<translation>ビデオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="22"/>
<source>Gif</source>
<translation>アニメーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="23"/>
<source>Clock</source>
<translation>デジタル時計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="24"/>
<source>Analog Clock</source>
<translation>アナログ時計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="25"/>
<source>Audio</source>
<translation>オーディオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="32"/>
<source>MuliContentWindow</source>
<translation>マルチ素材ウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="33"/>
<source>In this window, a plurality of different program materials can be added and played according to the order of joining the list;</source>
<translation>このウィンドウには、複数の異なる番組素材を追加して、リストに追加した順に再生することができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="134"/>
<source>Stop preview</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="vanished">Officeコントロール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="27"/>
<source>Environment</source>
<translation>環境モニタリング</translation>
</message>
<message>
<source>Weather</source>
<translation type="vanished">天気</translation>
</message>
<message>
<source>Rss</source>
<translation type="vanished">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Timer</source>
<translation type="vanished">タイマー</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful Word</source>
<translation type="vanished">ブリリアントワード</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="vanished">ウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="34"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="141"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="153"/>
<source>Preview</source>
<translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wmaintoolbar.cpp" line="35"/>
<source>Publish</source>
<translation>転送</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wNewProgram</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="180"/>
<source>Resolution</source>
<translation>解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="58"/>
<source>Solution Information</source>
<translation>スケジュール情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="74"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="118"/>
<source>Solution Name</source>
<translation>リスト名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="203"/>
<source>Width</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="220"/>
<source>Height</source>
<translation>高さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="257"/>
<source>Remarks</source>
<translation>備考</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="346"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wnewprogram.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="vanished">新規</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wPageAttr</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="51"/>
<source>Page name</source>
<translation>プログラム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="65"/>
<source>Play times</source>
<translation>再生回数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="97"/>
<source>Valid Date</source>
<translation>有効期間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="106"/>
<source>Start</source>
<translation>開始日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="129"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="170"/>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="147"/>
<source>End</source>
<translation>終了日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.ui" line="198"/>
<source>Plan</source>
<translation>タイムスケジュール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.cpp" line="72"/>
<source>New</source>
<translation>新規</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.cpp" line="83"/>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageattr.cpp" line="95"/>
<source>The end time can not be earlier than the start time</source>
<translation>終了時間は開始時間より遅いようにしてください</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wPageItemWidget</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageitemwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpageitemwidget.ui" line="85"/>
<source>times</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wPageList</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="19"/>
<source>Add page</source>
<translation>ページを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="20"/>
<source>Copy page</source>
<translation>コピーページ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="21"/>
<source>Delete page</source>
<translation>ページを削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="22"/>
<source>Move up</source>
<translation>前へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="23"/>
<source>Move down</source>
<translation>次頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="37"/>
<source>program</source>
<translation>番組リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="301"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wpagelist.cpp" line="301"/>
<source>Are you sure you want to delete this program page?</source>
<translation>本当にこの番組ページを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="vanished">新規</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wPlanItem</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>リフレッシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly</source>
<translation type="vanished">毎週:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="61"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="125"/>
<source>Every week:</source>
<translation>毎週:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="149"/>
<source>M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="181"/>
<source>Tu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="213"/>
<source>W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="245"/>
<source>Th</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="277"/>
<source>F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="309"/>
<source>Sa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wEditProgram/wplanitem.ui" line="341"/>
<source>Su</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wProgramItem</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="84"/>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="100"/>
<source>ExportButtonTip</source>
<translation>USBメモリで再生する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="93"/>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="101"/>
<source>SendButtonTip</source>
<translation>転送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="232"/>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="251"/>
<source>Convertering</source>
<translation>データを整理する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="232"/>
<source>USB Export Successed</source>
<translation>USBメモリのエクスポートに成功しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="232"/>
<source>USB Export TimeOut</source>
<translation>USBメモリのエクスポートに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="251"/>
<source>Converter Successed</source>
<translation>整理に成功しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogramitem.cpp" line="251"/>
<source>Converter TimeOut</source>
<translation>整理タイムアウト</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wProgramPublishItem</name>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogrampublishitem.cpp" line="131"/>
<source>This screen is encrypted</source>
<translation>スクリーンは暗号化されています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogrampublishitem.cpp" line="275"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogrampublishitem.cpp" line="308"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wProgramManager/wprogrampublishitem.cpp" line="308"/>
<source>password is wrong</source>
<translation>パスワードエラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wUpgradeApkItem</name>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="216"/>
<source>uninstalling</source>
<translation>アンマウント中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="226"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="565"/>
<source>IsSoftwareRunning</source>
<translation>APK運転状態監視</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="235"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="273"/>
<source>This screen is encrypted</source>
<translation>スクリーンは暗号化されています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="245"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="283"/>
<source>Start upgrading</source>
<translation>レベルアップします</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadding</source>
<translation type="vanished">アップロード中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="305"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="316"/>
<source>Timeout</source>
<translation>タイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="346"/>
<source>install start...</source>
<translation>インストールを開始します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="359"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="508"/>
<source>SynchronousHardwareVersion</source>
<translation>同期FPGA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="442"/>
<source>wDevicesItem OnProHttpResponse 解析json文件错误</source>
<translation>jsonファイルの解析エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="475"/>
<source>Tip Info</source>
<translation>ヒント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="475"/>
<source>password is wrong</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="483"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="561"/>
<source>UninstallSoftware</source>
<translation>アンマウント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="483"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="508"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="489"/>
<source>Running</source>
<translation>実行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="493"/>
<source>NoRunning</source>
<translation>実行されていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="501"/>
<source>install success</source>
<translation>インストール成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="561"/>
<location filename="../wDevicesManager/wupgradeapkitem.cpp" line="565"/>
<source>Fail</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>x_uiMsgBoxOnlyCloseBtn</name>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxonlyclosebtn.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxonlyclosebtn.ui" line="51"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoUIClass/x_uimsgboxonlyclosebtn.ui" line="67"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
</TS>